Текст и перевод песни So Soll Es Sein исполнителя Gregor Meyle


Оригинал

So Soll Es Sein

Перевод

Так и должно быть

Es gibt Tage,

Бывают дни,

Da bist du unerreichbar von mir fort.

Когда ты недостижимо далеко от меня.

Es gibt Nächte ab und zu,

Иногда бывают ночи,

Da sind wir am selben Ort.

Когда мы в одном и том же месте.

Du wohnst in meiner Zukunft,

Ты обитаешь в моём будущем,

Du lebst in meinem Jetzt

Ты живёшь в моём настоящем –

So soll es sein.

Так и должно быть!

Ich weiß, dass es dir gut geht,

Я знаю, что тебе хорошо,

Viel besser ohne mich.

Гораздо лучше без меня.

Ich weiß dass mir der Mut fehlt,

Я знаю, что мне не хватает мужества

Zu kämpfen um dich

Бороться за тебя,

Doch ich schenk' dir diesen Leichtsinn,

Но я дарю тебе это легкомыслие,

Mein Herz und dieses Lied

Своё сердце и эту песню –

So soll es sein.

Так и должно быть!

Ich will zurück zu dir,

Я хочу вернуться к тебе,

Doch ich weiß, es ist zu spät.

Но знаю, что уже слишком поздно.

Ich muss zurück zu dir,

Я должен вернуться к тебе,

Doch ich weiß, dass das nicht geht,

Но знаю, что это невозможно,

Denn ich steh' mir selbst im Weg.

Ведь я мешаю самому себе. 1 1

Wenn du atmest, hör' ich zu,

Когда ты дышишь, я прислушиваюсь,

Wenn du schläfst, bin ich bei dir.

Когда ты спишь, я рядом с тобой,

Wenn ich wach bin ab und zu,

Когда я не сплю иногда,

Dann fliegt mein Herz zu dir.

То моё сердце летит к тебе.

Ich kann froh sein, dass ich lebe,

Я могу быть рад тому, что живу,

Nur was soll das ohne dich?

Только что эта жизнь значит без тебя?

So muss es sein.

Так и должно быть!

Ich will zurück zu dir,

Я хочу вернуться к тебе,

Doch ich weiß, es ist zu spät.

Но знаю, что уже слишком поздно.

Ich muss zurück zu dir,

Я должен вернуться к тебе,

Doch ich weiss, dass das nicht geht.

Но знаю, что это невозможно.

Ich will zurück zu dir,

Я хочу вернуться к тебе,

Doch ich weiss, es ist zu spät.

Но знаю, что уже слишком поздно.

Ich muss zurück zu dir,

Я должен вернуться к тебе,

Doch ich weiss, dass das nicht geht,

Но знаю, что это невозможно.

Denn ich steh' mir selbst im Weg,

Ведь я мешаю самому себе.

Nein ich weiss, dass das nicht geht,

Нет, я знаю, что это невозможно,

Denn ich steh' mir selbst im Weg.

Ведь я мешаю самому себе.


 1 – sich selbst im Weg stehen – быть себе в тягость; мешать самому себе.

0 45 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий