Текст и перевод песни Water under Bridges исполнителя Gregory Porter


Оригинал

Water under Bridges

Перевод

Нам не дано это изменить

Somebody told me,

Кто-то сказал мне,

Get over it.

Да забудь ты об этом,

It's like water under bridges

Нам не дано это изменить,

That have already burned.

Пути к отступлению отрезаны. 1 1

They say,

Говорят,

It gets better,

Всё проходит,

It gets easier.

Становится легче.

The memories start to fade,

Воспоминания начинают тускнеть,

And sad songs that always play

И ты начинаешь ненавидеть

You start to hate.

Играющую везде грустную музыку.

Do you remember

Помнишь

The days we used to spend?

Те дни, что мы провели?

Memories so strong,

Воспоминания слишком сильны,

It keeps me from moving on...

Они не дают мне двигаться дальше...

If I could go back,

Если бы я только мог вернуться обратно,

I'd take our worst days.

Даже в самые худшие наши дни.

Even our worst days are better

Ведь даже худшие из них были лучше,

Than loneliness...

Чем одиночество...

Somebody told me,

Кто-то сказал мне,

Get over it.

Да забудь ты об этом,

It's like water under bridges

Нам не дано это изменить,

That have already burned.

Пути к отступлению отрезаны.

It's like water under bridges

Нам не дано это изменить,

That have already burned.

Пути к отступлению отрезаны.

(Instrumental)

(Инструментальный проигрыш)

Do you remember

Помнишь

The days we used to spend?

Те дни, что мы провели?

Memories so strong,

Воспоминания слишком сильны,

It keeps me from moving on...

Они не дают мне двигаться дальше...

If I could go back,

Если бы я только мог вернуться обратно,

I'd take our worst days.

Даже в самые худшие наши дни.

Even our worst days are better

Ведь даже худшие из них были лучше,

Than loneliness...

Чем одиночество...

Somebody told me,

Кто-то сказал мне,

Get over it.

Да забудь ты об этом,

It's like water under bridges

Нам не дано это изменить,

That have already burned.

Пути к отступлению отрезаны.

It's like water under bridges

Нам не дано это изменить,

That have already burned.

Пути к отступлению отрезаны.

It's like water under bridges

Нам не дано это изменить,

That have already burned.

Пути к отступлению отрезаны.

They say...

Говорят...

They say...

Говорят...

They say...

Говорят...

It's like water under bridges

Нам не дано это изменить,

That have already burned.

Пути к отступлению отрезаны....


 1 - water under bridge - это идиоматическое выражение, означающее, что-то, что уже нельзя изменить. досл. Это подобно воде, под мостами, которые мы сожгли. Жечь мосты означает не оставлять себе путь к отступлению, возврату назад.

0 47 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий