No importa lo que piense el,
Неважно, что думает он,
Lo que digas tú, o lo que quiera yo,
Что говоришь ты или что хочу я,
La verdad es una sola:
Правда одна:
Yo soy tu hombre.
Я - твой мужчина.
Ve y míralo a los ojos,
Иди и посмотри ему в глаза,
Ve y miéntele diciendo que lo amas,
Иди и соври ему, что любишь его,
Que tú por mí no sientes nada,
Что ко мне ничего не чувствуешь,
Y que todo terminó aquella mañana.
Что всё закончилось тем утром.
Cuenta mentiritas, piadosas,
Обманывай его милосердно,
Para ver si lo convences de tu amor,
Посмотрим, убедишь ли ты его в своей любви,
Y así él va dejando ese temor,
И так его покинет тот страх,
De que me sigas queriendo corazón.
Что ты всё ещё меня любишь, сердце моё.
Dile que en el encontraste el tesoro,
Скажи ему, что в нём ты нашла то сокровище,
Que andabas buscando en mí,
Которое искала во мне,
Dile que él es mucho más apuesto,
Скажи ему, что он гораздо более видный,
Y que con él te sientes feliz,
И что с ним ты счастлива,
Dile también para que no haya dudas,
Скажи ему также, чтобы у него не осталось сомнений,
Que él te lo hace mejor,
Что и в постели он лучше,
Pero que no se te olvide no lo engañas a él,
Только не забывай, что ты можешь обмануть его,
Sino a tu corazón.
Но не своё сердце.
Dile dile dile dile dile
Скажи ему, скажи ему, скажи ему, скажи ему, скажи ему
Que se lo debes todo al oído dile,
Всё, что должна сказать, вслух скажи ему,
Que ya no me quieres, que ya me olvidaste,
Что больше не любишь меня, что уже забыла обо мне,
Que todo ese amor de tu alma borraste,
Что всю ту любовь стёрла из своей души,
Dile dile dile dile dile,
Скажи ему, скажи ему, скажи ему, скажи ему, скажи ему,
Que ya no valgo nada en tu vida dile,
Что я уже ничего не стою в твоей жизни, скажи ему,
Dale ese momento de satisfacción,
Подари ему этот момент удовлетворения,
Y gánate el premio a mejor actuación.
И получи премию за лучшую игру.
Lo sabes bien,
Ты прекрасно знаешь,
Que el solo es una opción en tu vida y nada más,
Что он - просто альтернатива и не больше,
Sabes muy bien,
Прекрасно знаешь,
Que soy yo el hombre,
Что я - тот мужчина,
Porque suspiras al despertar,
По которому ты вздыхаешь, проснувшись,
Que mal te ves,
Как плохо ты выглядишь
En las fotos donde finges ser feliz,
На фотографиях, где притворяешься счастливой,
Si piensa que lo amas como a mí.
Если думает, что ты любишь его так же, как и меня.
Dile dile dile dile dile
Скажи ему, скажи ему, скажи ему, скажи ему, скажи ему
Que se lo debes todo al oído dile,
Всё, что должна сказать, вслух скажи ему,
Que ya no me quieres, que ya me olvidaste,
Что больше не любишь меня, что уже забыла обо мне,
Que todo ese amor de tu alma borraste,
Что всю ту любовь стёрла из своей души,
Dile dile dile dile dile,
Скажи ему, скажи ему, скажи ему, скажи ему, скажи ему,
Que ya no valgo nada en tu vida dile,
Что я уже ничего не стою в твоей жизни, скажи ему,
Dale ese momento de satisfacción,
Подари ему этот момент удовлетворения
Y gánate el premio a mejor actuación.
И получи премию за лучшую игру.
Te has convertido en mi actriz favorita.
Ты стала моей любимой актрисой.
Sigue la profecía, y dile que no fuiste mía,
Продолжай играть и скажи ему, что не была моей,
Que era mentira, que no me querías,
Что это ложь, что ты меня не любила,
Que solo fingías, cuando gemías,
Что только симулировала, когда стонала,
O cuando me hablabas de lo que sentías,
Или когда мне говорила о чувствах,
Dile que tú me dijiste también que me estabas odiando,
Скажи ему, что мне к тому же сказала, что ненавидишь меня,
Pero no le digas que cuando lo hiciste,
Но не рассказывай ему, что когда это говорила,
Estabas llorando.
Ты плакала.
Dile dile dile dile dile
Скажи ему, скажи ему, скажи ему, скажи ему, скажи ему
Que se lo debes todo al oído dile,
Всё, что должна сказать, вслух скажи ему,
Que ya no me quieres, que ya me olvidaste,
Что больше не любишь меня, что уже забыла обо мне,
Que todo ese amor de tu alma borraste,
Что всю ту любовь стёрла из своей души,
Dile dile dile dile dile,
Скажи ему, скажи ему, скажи ему, скажи ему, скажи ему,
Que ya no valgo nada en tu vida dile,
Что я уже ничего не стою в твоей жизни, скажи ему,
Dale ese momento de satisfacción,
Подари ему этот момент удовлетворения
Y gánate el premio a mejor actuación.
И получи премию за лучшую игру.
Dile también para que no haya dudas,
Скажи ему также, чтобы у него не осталось сомнений,
Que él te lo hace mejor,
Что и в постели он лучше,
Pero que no se te olvide no lo engañas a él,
Только не забывай, что ты можешь обмануть его,
Sino a tu corazón.
Но не своё сердце.