Hold on, hold on, speed it up, hold on
Постой, постой, ускорься, постой.
(Run that back, Turbo)
(Давай заново, Трубо). 1 1
Speed it up, speed it up
Ускорься, ускорься,
Eat it up, eat it up
Лижи, лижи,
Eat it up, speed it up
Лижи, ускорься,
Speed it up (Hold on, hold on)
Ускорься (Постой, постой),
Beat it up (Hold on, hold on)
Наяривай (Постой, постой), 2 2
Speed it up (Hold on, hold on, hold on, hold on)
Ускорься (Постой, постой, постой, постой),
Speed it up (Hold on)
Ускорься (Постой),
Speed it up, high... speed it up
Ускорься, быстро... ускорься.
Scotty Hotty (Scotty 2 Hotty)
Скотти Хатти (Скотти Ту Хаттии), 3 3
Jolly wallet (Giant wallet)
Кошелек удовольствия (Гигантский кошелек),
Cheddar, cottage (Got cheddar and cottage)
Капуста, бабки (У меня есть капуста и бабки), 4 4
Good brain, college (Good brain)
Она шарит, колледж (Хорошо шарит), 5 5
Her frame, body (Her frame)
Ее формы, тело (Ее формы),
Mulsanne, bought it (Mulsanne)
Мюлзан, купил (Мюлзан), 6 6
My plane, private (Private)
Мой самолет - частный (Частный),
Diamond chain, wallets (Wallets)
Бриллиантовая цепь, солидность (Солидность),
No shame, I got it (I got it)
Мне не стыдно, вообще (Вообще),
Couple plain watches (Watches)
Пара простых часов (Часов),
I lay in Versace (Versace)
Я сплю на Версаче (Версаче),
The hate, can't stop it
Ненависть ко мне, невозможно остановить.
Speed it up, speed it up
Ускорься, ускорься,
Eat it up, eat it up
Лижи, лижи,
Eat it up, speed it up
Лижи, ускорься,
Speed it up (Hold on, hold on)
Ускорься (Постой, постой),
Beat it up (Hold on, hold on)
Наяривай (Постой, постой),
Speed it up (Hold on, hold on, hold on, hold on)
Ускорься (Постой, постой, постой, постой),
Speed it up (Hold on)
Ускорься (Постой),
Speed it up, high... speed it up
Ускорься, быстро... ускорься.
Godly, baby
Дивная, малышка,
Katie, coupe, Mercedes
Кети, купе, Мерседес,
Wheezy, wavy, eyes lazy (Huh?)
Травка, кайф, глаза в тумане (Ха?), 7 7
My life's crazy (It's crazy)
У меня безумная жизнь (Безумная),
A price, pay me (Pay me)
Цена, заплати мне (Плати мне),
My eyes, HD (HD)
Мои глаза, HD (HD),
My eyes, 3D (3D)
Мои глаза, 3D (3D),
I'm high, geeking (Geeked)
Я под кайфом, тащусь (Тащусь),
I lied at the precinct (At the precinct)
Я лгал в участке (В участке),
I didn't sign a 360 (A 360)
Я не подписал сделку 360 (360), 8 8
I got mine, not greedy (Not greedy)
Я получаю свое, не жадный (Не жадный),
I'm in the ride, speedin'
Я в тачке, мчусь.
Speed it up, speed it up
Ускорься, ускорься,
Eat it up, eat it up
Лижи, лижи,
Eat it up, speed it up
Лижи, ускорься,
Speed it up (Hold on, hold on)
Ускорься (Постой, постой),
Beat it up (Hold on, hold on)
Наяривай (Постой, постой),
Speed it up (Hold on, hold on, hold on, hold on)
Ускорься (Постой, постой, постой, постой),
Speed it up (Hold on)
Ускорься (Постой),
Speed it up, high... speed it up
Ускорься, быстро... ускорься.
1 – Тег продюсера из Атланты - Турбо (Turbo).
2 – В целом словосочетание beat it up на слеге означает какие-либо сексуальные действия.
3 – Скотти Ту Хаттии (Scotty 2 Hotty) – американский профессиональный рестлер.
4 – cheddar (сленг) – деньги; cottage (сленг) – иметь деньги, быть при деньгах.
5 – Скорее всего, здесь идет игра слов: brain на сленге означает отсос, минет, но другое значение – мозг, отсюда ссылка на колледж (college).
6 – Бентли Мюльзан (Bentley Mulsanne) - представительский седан.
7 – wheezy (сленг) – марихуана; wavy (сленг) – быть в состоянии наркотического опьянения, круто, классно.
8 – Скорее всего, речь идет о 360 deal (сделка 360) – договор между артистом и музыкальной компанией, где артист платит часть доход компании за продвижение, рекламу и так далее.