Don't get it twisted, don't get clever
Не морочь себе этим голову, не надо умничать...
This is the most craziest shit ever
Это самая безумная вещь, что произошла со мной!
Ok, this is the most craziest shit ever
Ладно, это самая безумная вещь, что произошла со мной!
Top of the charts I wish I did feel better
Занимая верхушки чартов, я так хотела бы чувствовать себя лучше...
So I take a two this is before I knew
И вот нас двое, не успела я сообразить что к чему...
What to do? What to do? Ahhh, what's that?
Что же делать, что же делать? Что это?
Got a mood and I'm trippin' and my head is a block
У меня переменчивое настроение, я меняюсь... Я нахожусь в ступоре,
Collecting all of the symptoms, about to call the Doc
И подумываю о том, чтобы обратиться к доктору со всеми этими симптомами...
Get a hold of yourself you are acting odd girl
Держи себя в руках, ты ведешь себя странно, детка...
It's goin' on and on and on and on and on
Это все продолжается, продолжается, и продолжается...
What's a matter with me?
Что же со мной происходит?
I'm acting really odd and I think you'd agree
Я веду себя по–настоящему странно, и думаю, ты согласишься:
There must be something wrong
Должно быть, со мной что–то не так...
It's goin' on and on and on and on and on
Это все продолжается, продолжается, и продолжается.
Don't get it twisted, don't get clever
Не морочь себе этим голову, не надо умничать.
This is the most craziest shit ever
Это самая безумная вещь что произошла со мной!
Don't get it twisted, don't get clever
Не морочь себе этим голову, не надо умничать.
This is the most craziest shit ever
Это самая безумная вещь что произошла со мной!
Tick tock I guess I'm late again
Тик–так. Полагаю, у меня снова задержка, 1 1
What are you suggesting there now Gwen?
Что же ты предлагаешь, Гвен?
Don't you know better? What you talking about?
Тебе ли не знать лучше? О чем ты вообще?
You know it's going to come at any point
Знаешь, это может случиться в любой момент.
Night time, flip-flop, this time, push my luck
Ночь, кувырканья, в этот раз я подгоню свою удачу.
He was really looking hot,
Он действительно выглядел очень сексуально,
Anticipation building up
Предвкушение нарастает.
Space invaders, turn up all the faders,
Космические захватчики, включаю все микшеры,
Need a translator
Нам нужен переводчик.
Pete, can you go and get a test?
Пит, сходи-ка за тестом на беременность?
Don't get it twisted, don't get clever
Не морочь себе этим голову, не надо умничать.
This is the most craziest shit ever
Это самая безумная вещь что произошла со мной!
Don't get it twisted, don't get clever
Не морочь себе этим голову, не надо умничать.
This is the most craziest shit ever
Это самая безумная вещь что произошла со мной!
Move that, move, move that
Давай, давай, давай!
Move that, move, move that
Давай, давай, давай!
Lip locked making out again, no big deal
Мы снова занимаемся сексом, губы сомкнуты, подумаешь.
You always say that,
Ты всегда говоришь это,
But I'm not a mathematician
Но я не математик,
28 days in a normal cycle
В нормальном цикле 28 дней,
If not I am mistaken,
Если нет, то я ошибаюсь.
I think you might have made a goal
Думаю, что ты забил гол!
What's a matter with me?
Что же со мной происходит?
I'm acting really odd
Я веду себя по–настоящему странно,
And I think you'd agree
И думаю, ты согласишься с этим.
There must be something wrong
Должно быть, со мной что–то не так.
It's goin' on and on and on and on and on
Это все продолжается, продолжается, и продолжается.
Don't get it twisted, don't get clever
Не морочь себе этим голову, не надо умничать.
This is the most craziest shit ever
Это самая безумная вещь что произошла со мной!
Don't get it twisted, don't get clever
Не морочь себе этим голову, не надо умничать.
This is the most craziest shit ever
Это самая безумная вещь что произошла со мной!
Here we go, woah
Вот так!
1 - дословно: Я снова опаздываю