Текст и перевод песни Desaparecer исполнителя Hamlet


Оригинал

Desaparecer

Перевод

Исчезнуть

Fuerza, debilidad,

Сила, слабость,

Falsa sinceridad.

Ложная искренность.

Mientras me desespero

Я в полном отчаянии,

Y siento miedo de lo que tengo que escuchar.

И мне страшно при мысли о том, что мне предстоит услышать.

Sólo busco desaparecer,

Я всего лишь хочу исчезнуть,

Solamente desaparecer.

Просто исчезнуть.

Sólo busco desaparecer,

Я всего лишь хочу исчезнуть,

Nada más.

И ничего больше.

Vivo, no sé por qué.

Я живу, сам не знаю, зачем.

Sigo sin comprender.

Я проживаю день за днём, ничего не понимая.

Haces que cada instante

Ты делаешь так, чтобы каждый миг

Sea constante y nunca muestre compasión.

Запомнился навечно, и жалости ко мне не будет никогда.

Lo siento, no existe

Мне жаль, но уже нельзя

Lamento posible.

Заставить меня тебе поверить.

No tiene sentido

Нет никакого смысла

El pedir perdón.

Просить прощения.

Excusas no sirven,

Извиняться бесполезно,

Pienso que lo hiciste.

Я думаю, что ты виновата.

Me alejo y me acerco

Я то ухожу, то возвращаюсь

En mi decisión.

Не в силах принять окончательное решение.

Sólo busco desaparecer,

Я всего лишь хочу исчезнуть,

Solamente desaparecer,

Просто исчезнуть,

Alejarme y no saber que fue.

Уйти прочь и забыть о прошлом.

Nada más.

Ничего больше.

Lo siento, no existe

Мне жаль, но уже нельзя

Lamento posible.

Заставить меня тебе поверить.

No tiene sentido

Нет никакого смысла

El pedir perdón.

Просить прощения.

Excusas no sirven,

Извиняться бесполезно,

Pienso que te fuiste,

Я думаю, что ты ушла,

Y ahora

И теперь задаюсь лишь одним вопросом:

¿Dónde queda el valor?

Где моё мужество?

Sólo busco desaparecer,

Я всего лишь хочу исчезнуть,

Solamente desaparecer,

Просто исчезнуть,

Alejarme y no saber que fue.

Уйти прочь и забыть о прошлом.

Nada más.

Ничего больше.

Solamente desaparecer,

Просто исчезнуть,

Alejarme y no saber que fue.

Уйти прочь и забыть о прошлом.

Sólo busco desaparecer,

Я всего лишь хочу исчезнуть,

Alejarme y no saber... que fue.

Уйти прочь и забыть... о прошлом.

0 58 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий