Háblame de algo más
Расскажи мне о чём-нибудь ещё,
Todavía no me quiero marchar
Я пока не хочу уезжать,
Quiero saber de ti
Хочу узнать от тебя
Esas cosas que nadie sabe
Про то, о чём никто не знает,
Quiero llegar más allá
Хочу пойти дальше,
Es que tengo una duda veras
Но, честно говоря, сомневаюсь
Y no se si lo podría explicar
И не знаю, смогу ли объяснить,
Es como ver un gran abismo ante mis ojos
Ведь словно огромная бездна у меня перед глазами
Y no se si lo quiero saltar
И не знаю, хочу ли я прыгать.
Vivo tantos momentos en que
Переживаю столько мгновений,
Detendría el tiempo
Когда я бы остановил время,
Y otras en cambio me hacen sentir
И других, когда было
Tanto tanto miedo
Очень, очень страшно...
Dime que puedo hacer
Скажи мне, что я могу сделать,
Dime que puedo hacer
Скажи мне, что я могу сделать ...
Gira tu mundo y no sabes si estas despierta
Он перевернул твою жизнь, и ты не знаешь, проснулась ли,
Quieres llegar adentro y no encuentras la puerta
Хочешь попасть внутрь и не находишь дверь,
Vuelves a preguntar y no hay una respuesta
Ты снова спрашиваешь, а ответа нет,
Para comprender
Чтобы принять
Para ver la luz
Чтобы увидеть свет,
Para despertar
Чтобы проснуться...
Tengo algo dentro de mi
Глубоко внутри у меня
Tantas cosas aun que vivi
Столько всего, что пережил,
Y tapo mis ojos con mis manos cada dia
И я закрываю глаза ладонями каждый день,
Para no ver al mundo sufrir
Чтобы не видеть, как мир страдает.
Vivo tantos momentos en que
Переживаю столько мгновений,
Detendría el tiempo
Когда я бы остановил время,
Y otras en cambio me hacen sentir
И других, когда было
Tanto tanto miedo
Очень, очень страшно...
Dime que puedo hacer
Скажи мне, что я могу сделать,
Dime que puedo hacer
Скажи мне, что я могу сделать ...
Gira tu mundo y no sabes si estas despierta
Он перевернул твою жизнь, и ты не знаешь, проснулась ли,
Quieres llegar adentro y no encuentras la puerta
Хочешь попасть внутрь и не находишь дверь,
Vuelves a preguntar y no hay una respuesta
Ты снова спрашиваешь, а ответа нет,
Para comprender
Чтобы принять
Para ver la luz
Чтобы увидеть свет,
Para despertar
Чтобы проснуться...
Gira tu mundo y no sabes si estas despierta
Он перевернул твою жизнь, и ты не знаешь, проснулась ли,
Quieres llegar adentro y no encuentras la puerta
Хочешь попасть внутрь и не находишь дверь,
Vuelves a preguntar y no hay una respuesta
Ты снова спрашиваешь, а ответа нет,
Para comprender
Чтобы принять
Para ver la luz
Чтобы увидеть свет,
Para despertar
Чтобы проснуться...