Hinter vergoldeten Türen
За позолоченными вратами,
Hinter den Dächern der Welt
Над крышей мира,
Näher bei Gott und den Sternen
Ближе к Богу и звёздам,
Hat es sich zu dir gestellt
Она расположилась рядом с тобой.
Da an der Spitze des Feldes
Там, на вершине холма,
Mit großem Abstand zum Rest
На большом расстоянии от остальных,
Standet ihr Seite an Seite
Вы стояли бок о бок
Auf einem Siegerpodest
На подиуме победителей.
Es hat keine Finten geschlagen
Она никак не обманывала,
Hat sich nie vor dir versteckt
Никогда не пряталась от тебя,
Du hattest es vor deinen Augen
Она была прямо у тебя под носом,
Aber niemals entdeckt
Но ты так и не обрёл её.
Immer dann, immer dann, immer dann
Всегда, всегда, всегда,
Wenn es vor dir stand, hast Du es nicht erkannt
Когда она была перед тобой, ты не видел этого,
Wenn es vor dir stand, hast Du es nicht erkannt
Когда она была перед тобой, ты не видел этого.
Immer dann, immer dann, immer
Всегда, всегда, всегда,
Dann wenn es greifbar war, dann war es dir zu nah
Когда она была рядом, это было слишком близко для тебя,
Dann wenn es greifbar war, dann war es dir zu nah
Когда она была рядом, это было слишком близко для тебя.
Nicht in den Blicken der Andern
Не в чужих взглядах
Oder in ihrem Applaus
И не в овациях,
Nicht an der Kunst an den Wänden
Ни в картинах на стенах
In deinem endlosen Haus
В твоём бесконечном доме,
Nicht in den großen Momenten
Ни в самые яркие моменты,
Oder dem Ring an der Hand
Ни в кольце на пальце
Hast Du es jemals gefunden
Ты так и не нашёл её,
Hast Du es jemals erkannt
Ты так и не узнал её.
An den entlegensten Orten
В самых уединённых местах,
Momenten der größten Gefahr
В минуту величайшей опасности
Da war es dein treuer Begleiter
Она была твоим верным спутником,
Es war dir ganz nah
Она всегда была рядом с тобой.
Immer dann, immer dann, immer dann
Всегда, всегда, всегда,
Wenn es vor dir stand, hast Du es nicht erkannt
Когда она была перед тобой, ты не видел этого,
Wenn es vor dir stand, hast Du es nicht erkannt
Когда она была перед тобой, ты не видел этого.
Immer dann, immer dann, immer
Всегда, всегда, всегда,
Dann wenn es greifbar war, dann war es dir zu nah
Когда она была рядом, это было слишком близко для тебя,
Dann wenn es greifbar war, dann war es dir zu nah
Когда она была рядом, это было слишком близко для тебя.
Es hat deine Feinde vertrieben
Она убирала с пути твоих врагов,
Dich ohne Pause bewacht
Беспрестанно уберегала тебя от бед,
Hat dich ein Leben begleitet
Была твоим спутником всю жизнь,
Dir jeden Weg freigemacht
Очищала перед тобой все дороги,
Hat für dich bei all deinen Fragen
Она искала ответы
Nach einer Lösung geschaut
На все твои вопросы,
Dir über Flüsse und Gräben
Она построила мост
Eine Brücke gebaut
Через все реки и пропасти.
Immer dann, immer dann, immer dann
Всегда, всегда, всегда,
Wenn es vor dir stand, hast Du es nicht erkannt
Когда она была перед тобой, ты не видел этого,
Wenn es vor dir stand, hast Du es nicht erkannt
Когда она была перед тобой, ты не видел этого.
Immer dann, immer dann, immer
Всегда, всегда, всегда,
Dann wenn es greifbar war, dann war es dir zu nah
Когда она была рядом, это было слишком близко для тебя,
Dann wenn es greifbar war, dann war es dir zu nah
Когда она была рядом, это было слишком близко для тебя.