Текст и перевод песни Tiny Dancer* исполнителя Hannah Montana


Оригинал

Tiny Dancer*

Перевод

Маленькая танцовщица**

[Elton John:]

[Elton John:]

Blue jean baby, L.A. lady,

Малышка в джинса'х из Лос-Анджелеса,

Seamstress for the band

Бенду одежду ты шьешь.

Pretty eyed, pirate smile,

С красою очей и улыбкой разбойничьей

You'll marry a music man

За музыканта пойдешь.

Ballerina, you must have seen her

Никак, балерина являлась вам зримо,

Dancing in the sand

Танцующая на песке.

And now she's in me, always with me,

Танцовщицы юной я образ храню, но

Tiny dancer in my hand

И руку сжимаю в руке.

Ladies and gentlemen Miley Cyrus!

Леди и джентльмены, Майли Сайрус!

[Miley Cyrus:]

[Miley Cyrus:]

Jesus freaks out in the streets

Иисус, 1 угорая, билеты до Рая 1

Handing tickets out for God

На улицах всем раздает.

Turning back she just laughs

Она обернется и лишь рассмеется:

The boulevard is not that bad

Вот это бульвар, вот дает!

Piano man he makes his stand

Когда пианист представляет сетлист

In the auditorium

На публике в зрительном зале,

Looking on she sings the songs

Она, наблюдая, за ним повторяет –

The words she knows, the tune she hums

Мотив напевает. Слова она знает.

[Miley Cyrus:]

[Miley Cyrus:]

But oh how it feels so real

Но как это все бесконечно реально,

Lying here with no one near

Когда никого-никого нету в спальне,

Only you and you can hear me

Только лишь ты, и тебе меня слышно,

When I say softly, slowly

И я говорю тебе медленно, нежно:

[Miley Cyrus and Elton John 2x:]

[Miley Cyrus and Elton John 2x:]

Hold me closer tiny dancer

Танцовщица юная, ближе прильни

Count the headlights on the highway

И фары считай на шоссе,

Lay me down in sheets of linen

И спать уложи на тканины льняные,

You had a busy day today

Ты ныне устала совсем...

* – Кавер на композицию Tiny Dancer в оригинальном исполнении Elton John

** поэтический перевод


 1 – Имеется в виду переодетый Иисусом Христом член т.н. Движения за Иисуса (Jesus movement или Jesus freaks), внецерковного движения проповедников христианства, действовавшего в США в 1960-70 гг. и отличавшегося нестандартными миссионерскими акциями. Среди сторонников – представители хиппи и молодежных наркотических субкультур (отсюда указание на неадекватность поведения – to freak out).

0 100 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий