You're back, sitting on my doorstep,
Ты здесь, присела на пороге,
Ah yeah, like nothing happened.
Типа, ничего и не случилось.
Telling me you're free and oh,
Говоришь, что свободна и – о, боже! -
Сan you see me again?
Хочешь снова встречаться.
Yeah right, you've been kicked out,
Все ясно: тебе дали пинка,
Do you think I'm that stupid?
Думаешь, я настолько тупой?
You say you're free
Ты говоришь, что свободна,
But didn't he just - oh oh oh...
Но, может, он просто – ну, знаешь,
Get tired of you, kid?
Устал от тебя, малыш?
I could not eat for days,
Я сутками не ел,
I cried so much, my face
Я плакал столько,
Has never been the same...
Что не мог узнать свое лицо.
And now you're back here with your lies.
А теперь ты вернулась со своими сказками,
I hope you realise...
Надеюсь, до тебя дойдет...
You think I'm gonna take you back?
Думаешь, я приму тебя назад?
You'd better do better than that.
Придумай что-нибудь получше.
I'll tell ya how it's gonna be,
Я скажу тебе, как все будет:
Don't you never ever come near me.
Ты ко мне и близко не подойдешь.
Let me tell you how I've been:
Рассказать, как я тут жил?
I've been hiding from my friends,
Прячась от друзей,
Hiding from the world,
Прячась ото всех,
Hiding from myself.
Прячась от себя...
You think you'll come round here,
Думала, что ты придешь, такая,
Start singing in my ear?
И начнешь мне заливать?
Girl, you damaged me,
Девочка, ты сломала мне жизнь,
I don't forgive so easily.
И я этого не прощу.
You better do better than that!
Так что придумай что-то получше.
Your face makes me want to be sick,
Меня тошнит от твоего лица –
Ah yeah, it's a physical reaction...
Прямо физически тошнит.
You'd better leave because you see I
Лучше уходи, ты же видишь, я не могу –
Can't; won't be blamed for my actions.
И кто меня за это осудит?
Oh, how I ever loved you...
Как же я любил тебя...
So dumb, how did I ever trust you?
Вот дурак, как я мог тебе доверять?
But you and he laughed at me, oh,
Вы с ним потешались надо мной,
When you're laid together.
Когда стали спать вместе.
I couldn't eat for days,
Я сутками не ел,
I cried so much; my face,
Я плакал столько,
Has never been the same...
Что не мог узнать свое лицо.
And now you're back here with your lies.
А теперь ты вернулась со своими сказками,
I hope you realise...
Надеюсь, до тебя дойдет...
You think I'm gonna take you back?
Думаешь, я приму тебя назад?
You'd better do better than that.
Придумай что-нибудь получше.
I'll tell ya how it's gonna be,
Я скажу тебе, как все будет:
Don't you never ever come near me.
Ты ко мне и близко не подойдешь.
Let me tell you how I've been:
Рассказать, как я тут жил?
I've been hiding from my friends,
Прячась от друзей,
Hiding from the world,
Прячась ото всех,
Hiding from myself.
Прячась от себя...
You think you'll come round here,
Думала, что ты придешь, такая,
Start singing in my ear?
И начнешь мне заливать?
Girl, you damaged me,
Девочка, ты сломала мне жизнь,
I don't forgive so easily.
И я этого не прощу.
You better do better than that!
Так что придумай что-то получше.
I gave you everything I had girl,
Я отдал тебе все, что у меня было,
But you had to try and take some more.
Но тебе понадобилось больше.
You went behind my back, girl,
Ты делала все за моей спиной,
Cheated on me, I was the last to know.
Ты изменяла - а я узнал последним.
Did everything we have, girl,
Неужели все, что между нами было,
Meant nothing to ya?
Ничего для тебя не значило?
Well, I was such a fool...
Какой я был дурак!
Now you come crawling back, girl,
Теперь ты приползла ко мне, девочка,
Oh, let me tell ya, I am through with you.
Но, вынужден сказать, что с тобой покончено.
Oh I'm back up off the floor,
Я поднялся со дна,
and I won't get hurt no more,
И мне больше не причинят боли.
I've been waiting for this day when,
Я так долго ждал этого дня,
you'll be back here with your lies,
Когда ты вернешься со своими сказками,
I hope you realise...
Надеюсь, до тебя доходит...
You think I'm gonna take you back?
Думаешь, я приму тебя назад?
You'd better do better than that.
Придумай что-нибудь получше.
I'll tell ya how it's gonna be,
Я скажу тебе, как все будет:
Don't you never ever come near me.
Ты ко мне и близко не подойдешь.
Let me tell you how I've been:
Рассказать, как я тут жил?
I've been hiding from my friends,
Прячась от друзей,
Hiding from the world,
Прячась ото всех,
Hiding from myself.
Прячась от себя...
You think you'll come round here,
Думала, что ты придешь, такая,
Start singing in my ear?
И начнешь мне заливать?
Girl, you damaged me,
Девочка, ты сломала мне жизнь,
I don't forgive so easily.
И я этого не прощу.
You better do better than that!
Так что придумай что-то получше.
Say something, say something...
Скажи что-нибудь! Скажи.
You'd better do better than that!
Придумай что-то получше!