Текст и перевод песни Dein Zimmer исполнителя Haudegen


Оригинал

Dein Zimmer

Перевод

Твоя комната

Jedesmal wenn ich zu dir komm'

Каждый раз, когда я прихожу к тебе,

Sind alle Türen verschlossen,

Все двери закрыты,

Doch das Licht brennt wie immer

Но свет горит, как всегда,

In deinem Zimmer

В твоей комнате –

Ist wohl kein Platz für mich

Видимо, в ней нет места для меня.

Und jedesmal wenn du sagst:

И каждый раз, когда ты говоришь:

“Ich brauch' Zeit”

Мне нужно время, –

Kommt es mir ewig vor,

Мне вечно кажется,

Du machst es schlimmer,

Что ты делаешь ещё хуже,

Denn in deinem Zimmer

Ведь в твоей комнате

Hab ich wohl nichts verloren

Мне, видимо, делать нечего.

Diese Tür zu dir bleibt verschlossen,

Эта дверь к тебе остаётся закрытой,

Denn ich hab den Schlüssel schon längst verloren

Ведь я уже давно потерял ключ.

Ich komm' hier nicht rein

Я не могу войти в неё,

Du machst mir nicht auf

Ты не открываешь мне –

Es tut mir leid

Мне жаль.

Denn diese Tür zu dir bleibt verschlossen...

Ведь эта дверь к тебе остаётся закрытой...

Jedesmal wenn ich den Schlüssel such'

Каждый раз, когда я ищу ключ,

Werde ich verrückt und versuch' mich zu erinnern

Я схожу с ума и пытаюсь вспомнить.

Es bleibt wie immer, du bist allein dort drin

Ничего не меняется, ты одна в той комнате.

Und jedesmal wühl ich in deinen Sachen

И каждый раз, когда я копаюсь в твоих вещах,

Immer dieselben Schlüssel

Всегда те же самые ключи

In deinen alten Taschen

В твоих старых сумках.

Ich kann's nicht fassen,

Я недоумеваю,

Keiner passt zu dieser Tür

Почему ни один не подходит к этой двери.

Diese Tür zu dir bleibt verschlossen...

Эта дверь к тебе остаётся закрытой...

Jedesmal komm' ich zurück zu dir

Каждый раз я возвращаюсь к тебе

Und steh' im Regen

И стою под дождём,

Schrei mir die Seele aus dem Leib

Душа кричит из тела,

Auch keine Antwort auf die Briefe,

Но нет ответа на письма,

Die ich dir schreib

Которые я пишу тебе.

Und jedesmal wart' ich auf ein Zeichen,

И каждый раз я жду знака,

Doch die Zeit streicht wohl

Но время, видимо, вычёркивает

Meinen Namen aus dein Kopf

Моё имя из твоей памяти.

Das Licht geht aus, ich geh nach Haus

Свет гаснет, я ухожу домой.

Diese Tür zu dir bleibt verschlossen...

Эта дверь к тебе остаётся закрытой...

Es tut mir so leid

Мне очень жаль,

Glaub mir, es tut mir leid...

Поверь мне, мне жаль...

0 61 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий