I had enough of this place
Меня уже достало это место,
I just want some silence
Я всего лишь хочу немного тишины.
There's too much noise in my head
В моей голове слишком много шума -
I need to end this now
Нужно прекратить это сейчас же.
I wonder why you act this way
Меня удивляет, почему ты так поступаешь.
Something's wrong but you won't say
Что-то не так, но ты не говоришь,
What you are keeping from me?
Что ты от меня скрываешь.
I need to know, can't you see?
Мне нужно это знать, понимаешь?
I want to go inside your mind
Хочу залезть прямо в твой мозг
So I can see what you're hiding behind
И увидеть, что же ты от меня прячешь.
You lock me out, I don't know why
Но ты закрываешься, и я не знаю, зачем.
I know you think I'll say goodbye
Знаю, ты думаешь, что я попрощаюсь с тобой.
There is nothing more to do here
Мне больше нечего здесь делать.
There is nothing more to see here
Мне больше не на что здесь смотреть.
I had enough of this place
Меня уже достало это место,
I just want some silence
Я всего лишь хочу немного тишины.
There's too much noise in my head
В моей голове слишком много шума -
I need to end this now
Нужно прекратить это сейчас же.
Call me up, whisper the words
Позвони мне и говори шёпотом.
Tell me the colour of your dress
Скажи, какого цвета твоё платье?
Lay down on the bed
Ложись на кровать,
Touch yourself
Ласкай себя.
My mind is wondering why the fuck
Мой разум удивляется, какого ж хрена
I'm doing this to myself
Я творю с собой.
Am I sick or twisted?
Я больной или просто извращенец?
Do I like this?
Нравится ли мне это?
There is nothing more to do here
Мне больше нечего здесь делать.
There is nothing more to see here
Мне больше не на что здесь смотреть.
I had enough of this place
Меня уже достало это место,
I just want some silence
Я всего лишь хочу немного тишины.
There's too much noise in my head
В моей голове слишком много шума -
I need to end this now
Нужно прекратить это сейчас же.
Take me for a ride in your mind
Своди меня на прогулку по твоему разуму,
Show me what you got inside
Покажи, из чего ты сделана.