Текст и перевод песни Grape Soda исполнителя Healy


Оригинал

Grape Soda

Перевод

Виноградная газировка

Where am I gonna go

Куда я пойду,

When my light don't come on

Если моё солнце не взойдёт?

Has my life been a home

Стала ли жизнь для меня домом

Or a kite in a storm

Или воздушным змеем в ураган?

How you know, how you know, how you know

Откуда ты знаешь, откуда ты знаешь?

Where you goin

Куда ты идёшь?

Where you from

Откуда ты?

Sweat bullets don't shoot 'em

С меня пот градом, а не шквал пуль. 1 1

And get locked up like a look from Medusa

Застываю, будто от взгляда Медузы: 2 2

Rings in the washtub

В раковине остались отпечатки

From the dirt I've been moving

От грязи, которой я воротил,

Don't misconstrue it

Не пойми меня неправильно.

Your favorite color Mace Windu

Твой любимый цвет, как у Мейса Винду, 3 3

You're my grape soda

Ты – моя виноградная газировка.

Cut good drug-induced

Хорошо рубаю под дурью,

But it's better sober

Но лучше быть в трезвом уме,

Weight on my shoulder

Это тяготит меня,

Weight on my shoulder

Это тяготит меня.

Walk the walk about it

Поступай, как знаешь,

Talk the talk about it

Говори, что хочешь, об этом.

You the top spot

Ты лучше всех,

Make the block hot

Заводишь всех в квартале,

When you drive by my house

Когда проезжаешь мимо моего дома.

Take it slower

Не торопись,

Girl take it slower

Крошка, делай это ещё медленнее.

Your double helix make me double take

Природная красота заставляет смотреть на тебя в 2 раза дольше,

Let me see your punnit

Давай посмотрим, как мы сочетаемся по Пеннету. 4 4

Find your lane girl

Я попал в твою линию, крошка,

Bowl 300

Прям как в боулинге.

That what I'm talm bout

Да, я именно про это говорю.

That what I'm talm bout

Да, я именно про это говорю.

Where am I gonna go

Куда я пойду,

When my light don't come on

Если моё солнце не взойдёт?

Has my life been a home

Стала ли жизнь для меня домом

Or a kite in a storm

Или воздушным змеем в урагане?

How you know, how you know, how you know

Откуда ты знаешь, откуда ты знаешь?

Where you goin

Куда ты идёшь?

Where you from

Откуда ты?

Where do my spoons go

Куда подевались мои ложки?

Where does the moon go

Куда пропала Луна?

Another world where I'm in touch

В другом мире, где я в сознании,

Face avalanches wouldn't budge

И даже перед лавинами не сдвинусь с места,

And I'm who I want

Где я тот, кем хочу быть,

I echolocate

Я ищу эхолокатором

For all of my fates

Свою судьбу,

The old and the new

Прошлую и будущую,

I look for mistakes

Ищу свои ошибки,

I look for you

Ищу тебя.

We can take the blankets out your statements

Мы можем взять одеяла твоих фраз

Make a fort with them

И сделать из них крепость.

Young like Angus with the solo, short shorts with em

Я звучу так же юно, как соло Ангуса, со своими белыми корешами, 5 5

Ain't into drugs (ain't into drugs)

Дело не в наркоте (не в наркоте),

Man it's just in the love (just in the love)

Друг, всё дело в любви (просто любовь)

And the self-confidence

И самоуверенности,

Better than the makeup

Это лучше всякого макияжа,

Think outside the box

Думай не поверхностно,

Yeah you better shape up

Да, тебе лучше привести себя в форму.

Tryna see you when I wake up

Я хочу увидеть тебя, когда проснусь.

Tryna see you when I wake up

Я хочу увидеть тебя, когда проснусь.


 1 – в оригинале здесь имеется игра слов, основанная на многозначности существительного bullet. Дословный перевод: Я потею пулями (~т.е. с меня пот градом), я ими не стреляю.
 2 – Горгона Медуза – наиболее известная из трёх сестёр горгон, чудовище с женским лицом и змеями вместо волос. Её взгляд обращал человека в камень.
 3 – Мейс Винду – персонаж фантастической вселенной Звёздных войн, глава Высшего Совета джедаев, цвет его меча, как и винограда, – фиолетовый.
 4 – в оригинале игра слов с биологическими терминами: двойная спираль – в молекулярной биологии часть структуры, образованной двухцепочечными молекулами нуклеиновых кислот, таких как ДНК; решётка Пеннета – 2D-таблица, предложенная английским генетиком Реджинальдом Паннетом в качестве инструмента, представляющего собой графическую запись для определения сочетаемости аллелей из родительских генотипов.
 5 – Ангус МакКиннон Янг – соло-гитарист и автор песен австралийской рок-группы AC/DC.

0 49 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий