Текст и перевод песни Colour It! исполнителя Helen Austin


Оригинал

Colour It!

Перевод

Раскрась жизнь!

Every raindrop every stone has a colour of it's own

Каждая капелька дождя, каждый камень обладают собственным цветом,

Making everything better

И это делает жизнь краше!

Each little plant each butterfly

Каждое растеньице, каждая бабочка

Is a wonder to our eyes

Радуют глаз

Makes everything better

И делают жизнь краше!

It's time to go outside

Пора выходить на улицу!

[Chorus:]

[Припев:]

Wash away all the grey

Смой серость повседневности,

It's a colourful world

Ведь мир так ярок -

Greens and blues

Повсюду оттенки зеленого и синего,

Rainbows too

А также все цвета радуги -

It's a colourful world

Наш мир так ярок!

And you can colour it

И именно ты можешь раскрасить его!

Every kindness

Каждое проявление доброты,

Every smile

Каждая улыбка

Warms the coldest shades awhile

Согревают самые холодные оттенки,

Making everything brighter

Делая жизнь ярче!

And each day that we give back

Каждый прожитый день,

Each day we step out from the pack

Каждый новый день, когда мы решаемся на что-то неизведанное,

Makes everything lighter

Делают жизнь светлее!

It's time to paint the town

Пора раскрасить город! 1 1

[Chorus:]

[Припев:]

Wash away all the grey

Смой серость повседневности,

It's a colourful world

Ведь мир так ярок -

Greens and blues

Повсюду оттенки зеленого и синего,

Rainbows too

А также все цвета радуги -

It's a colourful world

Наш мир так ярок!

And you can colour it

И именно ты можешь раскрасить его!

Any shade you feel

Какой бы оттенок ты ни чувствовал,

Any colour that appeals to you

Какой бы цвет ни нравился тебе,

Every life and every soul

Каждая жизнь и душа

Has a pallet of it's own

Обладают собственной палитрой красок!

[Chorus:]

[Припев:]

Wash away all the grey

Смой серость повседневности,

It's a colourful world

Ведь мир так ярок -

Greens and blues

Повсюду оттенки зеленого и синего,

Rainbows too

А также все цвета радуги -

It's a colourful world

Наш мир так ярок!

And you can colour it

И именно ты можешь раскрасить его!

Pink and green

Розовый и зеленый,

All we see

Все, что мы видим -

It's a colourful world

Это разноцветный мир!

All the hues

Всевозможные оттенки,

Rainbows too

Включая все цвета радуги,

It's a colourful world

И есть наш разноцветный мир,

And you can colour it too.

И именно ты можешь раскрасить его!


 1 - буквальный перевод. Фраза pain the town также имеет переносное значение: предаться безудержному веселью. В контексте песни подходят оба варианта, создавая игру смыслов

0 57 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий