Текст и перевод песни Für Einen Tag исполнителя Helene Fischer


Оригинал

Für Einen Tag

Перевод

На один день

Ich seh noch heut' das kleine Mädchen

Я вижу и сегодня маленькую девочку,

Das ich mit sieben war

Которой была в семь лет.

Da war mein kleines Kinderzimmer

Тогда была моя детская комнатка

Groß wie Amerika

Большая, как Америка.

Mein Teddy, der war quicklebendig

Мой плюшевый мишка был бойкий,

Und jeder Tag unendlich

А каждый день был бесконечным.

Ich hab' ihn noch den Teddybär,

Тот мишка ещё есть у меня,

Doch heut' lebt er nicht mehr

Но сегодня он не живой.

Ich geb' gern zu, dass ich oft träum

Я признаю, что часто мечтаю о том,

Einmal noch Kind zu sein

Чтобы ещё раз побыть ребёнком.

Für einen Tag

На один день

Zurück ins Abenteuerland

Вернуться в парк развлечений,

Für einen Tag

На один день –

Mit Peter Pan im Arm

В объятьях Питера Пэна

Auf grosse Reise geh'n

Отправиться в большое путешествие,

Die Welt nochmal mit Kinderaugen seh'n

Ещё раз увидеть мир детскими глазами.

Ja, für einen Tag

Да, на один день

In dieses Land zurück,

Вернуться в страну,

Wo es noch Wunder gibt,

Где ещё есть чудеса,

Wo alles neu beginnt in jedem Augenblick

Где всё начинается снова в каждый миг.

Dort wär' ich gern' nochmal

Там я бы хотела побывать ещё раз,

Für einen Tag

Хотя бы один день.

Ich seh' noch heut' die Schmetterlinge

Я вижу и сегодня бабочек,

Wie Drachen spiel´n im Wind

Как воздушные змеи играют на ветру

Und wie die großen Wolkenschiffe

И как большие облака-корабли

Davon geflogen sind

Уплыли.

Die Murmeln waren Edelsteine,

Камушки были драгоценными камнями,

Denn schön´re gab es keine

Ведь прекраснее ничего не было.

Das reichste Mädchen auf der Welt

Самой богатой девочкой на свете

War ich ganz ohne Geld

Я была совсем без денег.

Ich weiß, ich träume nicht allein

Знаю, что не только я мечтаю о том,

Einmal noch Kind zu sein

Чтобы ещё раз побыть ребёнком.

Für einen Tag...

На один день...

Kinder brauchen keine Flügel um zu fliegen

Детям не нужны крылья, чтобы летать.

Kinder sind die wahren Helden dieser Zeit

Дети – настоящие герои этого времени.

Ich bin zum Glück

К счастью,

Im Herzen immer Kind geblieben

Я навсегда осталась в душе ребёнком

Und mein Wunderland such ich noch heut'

И сегодня ещё ищу свой волшебный мир.

Für einen Tag...

На один день...

0 56 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий