Ich reise schon lang
Я путешествую уже давно
Und ganz ohne Ziel
И совсем без цели.
Hab' Millionen Bilder in mir
Миллионы воспоминаний во мне,
Mein Herz ist ein Fotoarchiv
Моё сердце – фотоархив,
Und doch spür' ich in mir ganz tief
Но ощущаю в глубине души,
Wie schön sie auch war, die Vergangenheit
Насколько прекрасно было прошлое.
Ich muss Abschied nehmen von ihr
Я должна попрощаться с ним –
Vorbei ist für immer vorbei
Прошлого не воротишь!
Das Leben ist jeden Tag neu
Жизнь каждый день новая.
Ich lebe jetzt und hier
Я живу здесь и сейчас,
Denn ich weiß, ich krieg' keinen Tag zurück
Ведь знаю, что не верну ни дня.
Leb total und ganz
Живу всецело
Auf dieser Welt
В этом мире.
Ich lebe jetzt und hier
Я живу здесь и сейчас,
So verschwende ich keinen Augenblick
Так не растрачу зря ни мгновения,
Und mein Traum wird wahr
И моя мечта сбудется –
Das allein zählt
Только это имеет значение.
Ich plane nicht mehr
Я больше не планирую
Auf Jahre voraus
На годы вперёд,
Weil heute viel wichtiger ist
Потому что сегодняшний день важнее.
Ich hab' für mich lang schon entdeckt
Я уже давно открыла для себя,
Die Zukunft läuft mir niemals weg
Что будущее от меня не убежит
Und morgen ist nur ein wackliges Haus
И завтрашний день – шаткий дом,
Für jeden von uns ungewiss
Для каждого из нас этот день неопределён.
Ich halt' mich an diesen Moment,
Я держусь за настоящий момент,
In dem dieses Feuer noch brennt
Когда огонь ещё горит.
Ich lebe jetzt und hier...
Я живу здесь и сейчас...
Heut' ist mein Tag, den halt' ich fest
Сегодня мой день, его я держу крепко,
So wird es nie mehr sein
Такого больше никогда не будет –
Verlorene Zeit
Потерянное время
Holst du nie wieder ein
Ты никогда больше не наверстаешь.
Ich lebe jetzt und hier...
Я живу здесь и сейчас...