Du liegst in mancher Nacht
Часто ночами ты лежишь в постели
Wach in deinem Bett
Не в силах заснуть,
Im Dschungel dieses Lebens
В джунглях этой жизни
Hat sich das Glück vor dir versteckt
Счастье скрылось от тебя.
Ich weiß, wie du dich fühlst
Я знаю, каково тебе,
Aus dem Schatten willst du ans Licht
Из тени ты хочешь выйти на свет.
Glaub mir, du wirst Liebe spüren
Поверь мне, ты почувствуешь любовь,
Wenn du die Einsamkeit durchbrichst
Когда вырвешься из одиночества.
In dieser schnellen Zeit
В это быстрое время
Bist du in Sicherheit
Ты в безопасности.
Du bist nicht allein
Ты не одинока,
Ich werd' hier bei dir sein
Я буду рядом с тобой.
Komm, lass dich einfach treiben,
Просто плыви по течению
Wenn die Zeiten stürmisch sind
В тревожные времена,
Bald wirst du wieder schweben
Скоро ты снова будешь парить,
Wie ein Schmetterling im Wind
Как бабочка на ветру.
Bald jagst du wieder Träume
Скоро ты будешь гнаться за мечтами
Schneller als du glaubst
Быстрее, чем думаешь.
Du wirst wieder strahlen
Ты будешь снова сиять,
Wenn du nur deinem Herz vertraust
Когда доверишься только своему сердцу.
Ich kenn' dieses Gefühl
Мне знакомо это чувство,
Kenn' das Wanken vor dem Sprung
Знакомо колебание перед прыжком,
Doch Zeiten der Verlorenheit
Но потерянное время
Sind bald schon blasse Erinnerung'n
Уже скоро станет смутным воспоминанием.
Komm, lass dich einfach treiben!
Просто плыви по течению
Wenn die Zeiten stürmisch sind
В тревожные времена,
Bald wirst du wieder schweben
Скоро ты снова будешь парить,
Wie ein Schmetterling im Wind
Как бабочка на ветру.
Die Hoffnung wird dich tragen
Надежда будет нести тебя,
Wenn ein neuer Frühling singt
Когда новая весна запоёт,
Beginnt ein neues Leben
Начнётся новая жизнь,
Und aus dir wird ein Schmetterling
И ты превратишься в бабочку.