ça a le coeur tout rempli de chansons
Сердце которой полно песен,
qui refleurissent à toutes les saisons,
Заново расцветающих каждый сезон
pour l'amour d'un garçon.
Из-за любви парня.
ça a les yeux tout remplis de bonheur,
Глаза которой наполнены счастьем,
quand, un matin, elle sent battre son coeur,
Когда утром она спорит со своим сердцем
pour l'amour d'un garçon.
Из-за любви парня.
Ca peut, parfois, n'être plus que chagrin
Иногда она испытывает лишь грусть,
lorsque personne ne lui tient la main.
Когда никто не держит её за руку.
c'est si fragile et si tendre à la fois,
Такая хрупкая и при этом нежная,
et ça peut tellement souffrir quelquefois,
Порой так может страдать
pour l'amour d'un garçon.
Из-за любви парня.
Ca peut, parfois, n'être plus que chagrin
Иногда она испытывает лишь грусть,
lorsque personne ne lui tient la main.
Когда никто не держит её за руку.
ça peut aussi avoir le coeur brisé
Сердце которой также может разбиться,
et passer toutes ses nuits à pleurer
И она будет проводить все ночи в слезах
pour l'amour d'un garçon.
Из-за любви парня.
ça rêve de passer toute sa vie,
Мечта которой провести всю жизнь,
sans dire un mot, tout tendrement blottie
Не говоря ни слова, свернувшись клубочком
dans les bras d'un garçon.
В нежных объятиях парня...
Toute une vie dans les bras d'un garçon.
Целая жизнь в объятиях парня...