Текст и перевод песни Que Du Vent исполнителя Helene Rolles


Оригинал

Que Du Vent

Перевод

Не более чем пустое

On ne peut pas faire demi-tour

Невозможно ни повернуть назад,

Ni même s'arrêter quelques instants

Ни даже остановиться на несколько мгновений.

Alors on avance sans amour

Вот так вот мы проживаем жизнь* без любви,

Sans y croire vraiment

В действительности в нее и не веря.

On a perdu l'essentiel,

Мы потеряли самое главное,

Ça finira par brûler nos ailes

И закончим тем, что наши крылья сгорят,

Car ce monde-là ne tourne pas

Ведь этот мир не вертится...

Ce monde là...

Этот мир...

C'est que du vent

Это не более чем пустое,

Des choses qui s'effacent

То, что стирается,

Et qui s'usent avec le temps

И что используется со временем.

Que des trucs

Не более чем уловки,

Dont on n'a rien à faire vraiment

Которые не несут ничего.

C'est que du vent

Это не более чем пустое,

Des choses qui passent

То, что проходит,

Et qui nous lassent avec le temps

И что нам остается со временем.

Que des trucs

Не более, чем уловки,

Pas toujours nécessaires vraiment

Что в само деле не всегда нужны...

On a perdu ses repères

Мы потеряли свои ориентиры.

L'amour est sans doute le seul chemin

Любовь, без сомнения, единственная дорога,

Qui nous montrera la lumière

Что нас приведет к свету,

Qu'on espère pour demain

На который мы надеемся завтра.

Alors arrêtons les discours

Давайте же прекратим вест рассуждения,

Venons plutôt à notre secours

А придем сами к себя на помощь!

L'amour est tout ce qu'il nous reste

Любовь – все, что нам остается,

Et le reste...

А остальное...

C'est que du vent

...Не более чем пустое,

Des choses qui s'effacent

То, что стирается,

Et qui s'usent avec le temps

И что используется со временем.

Que des trucs

Не более чем уловки,

Dont on n'a rien à faire vraiment

Которые не несут ничего.

C'est que du vent

Это не более чем пустое,

Des choses qui passent

То, что проходит,

Et qui nous lassent avec le temps

И что нам остается со временем.

Que des trucs

Не более, чем уловки,

Pas toujours nécessaires vraiment

Что в самом деле не всегда нужны...

0 41 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий