Trop de souvenirs
Слишком много воспоминаний,
De rêves et de soupirs
Грез и вздохов.
Trop de jours à penser à toi
Слишком много дней в мыслях о тебе.
Trop de jalousies
Слишком много ревности,
Trop de mélancolies
Слишком много грусти,
Trop de nuits bien trop loin de toi
Слишком много ночей слишком далеко от тебя.
Peut-être avons nous bien trop espéré
Возможно, мы слишком надеялись
Ou bien c'est la chance qui nous a manqué
Или нам не хватило везения.
Trop de désespoirs
Слишком много разочарований,
Peut-être trop d'espoirs
Возможно, слишком много надежд
D'inventer un amour nouveau
Придумать новую любовь.
Trop de méfiance
Слишком много недоверия
Ou bien trop de confiance
Или даже слишком много доверия
Dans la magie de quelques mots
Очарованию некоторых слов.
Peut-être est-ce moi qui me suis trompée
Возможно, именно я ошиблась,
En croyant pouvoir toujours te garder
Полагая, что смогу навсегда удержать тебя рядом.
L'amour c'est comme ça
Любовь такова,
Un jour ça s'en va
Однажды она уходит,
Ça vous laisse là
Оставляя вас
Sans savoir pourquoi
В незнании.
L'amour c'est cruel
Любовь жестока,
Comme une fille trop belle
Словно красавица,
Qui vous fait marcher
Что заводит вас,
Pour mieux s'amuser
Дабы больше поразвлечься.
Trop de souvenirs
Слишком много воспоминаний,
Qui viennent me mentir
Что приходят лгать мне,
Comme si tu étais toujours là
Словно ты все еще рядом.
Trop de certitudes
Слишком много уверенности,
De tendres habitudes
Привычных нежностей,
Qu'il y avait entre toi et moi
Что были между нами.
Tous ces petits riens qui vont nous manquer
Все эти пустые вещи, которых будет нам не хватать...
Toutes ces petites choses qu'on nomme regret
Все эти незначительные вещи, что зовутся сожалениями...
L'amour c'est comme ça
Любовь такова,
Ça vous fait rêver
Заставляет вас мечтать,
Et quand ça s'en va
А когда уходит,
Ça vous fait pleurer
Заставляет вас плакать.