J'ai tatoué ma peau а l'encre de t'aimer
Я сделала себе татуировку любовью к тебе,
J'ai tatoué le faux pour me cacher le vrai
Я написала ложь, чтобы скрыть правду от себя,
Arraché aux oiseaux leurs ailes pour te garder
Вырвала крылья у птиц, чтобы тебя сохранить,
Chassé les marées hautes pour venir te chercher
Обогнала сильные приливы, чтоб тебя отыскать
Tu vas me quitter, je le sais
Ты меня покинешь, я это знаю,
Tu vas t'en aller, je le sais
Ты собираешься уйти, я это знаю,
Et sur les murs de ma détresse,
И на стенах моей скорби
J'ai l'envie de toi qui me reste
Я хочу, чтоб ты остался,
Tu vas me quitter, je le sais
Ты меня собираешься оставить, я это знаю,
Tu vas t'en aller, je le sais
Ты собираешься уйти, я это знаю,
Mais il faudrait que tu comprennes
Но мне хотелось бы, чтобы ты понял,
Que ton adieu coule dans mes veines
Что твое прощание будет течь в моих венах
J'ai avoué ma faute sur du papier glacé
Я признала свою ошибку на глянцевой бумаге,
Coupable en quelque sorte d'être par toi blessée
Я была виновата, в какой-то степени, что ты меня ранил,
J'ai voulu chasser l'autre au vent de mes secrets
Я хотела найти другого в вихре моих тайн,
Mais tu conjugues sans faute l'amour а l'imparfait
Но ты уверенно говоришь о любви как о прошлом,
Mal jugée par tes lois, sans appels ni regrets
Осужденная тобой без боли и сожаления,
J'ai appris sous tes doigts les maux des condamnés
Под твоими пальцами я осознала боль осуждённых
Tu vas me quitter, je le sais
Ты меня собираешься оставить, я это знаю,
Tu vas t'en aller, je le sais
Ты собираешься уйти, я это знаю,
Mais il faudrait que tu comprennes
Но мне хотелось бы, чтобы ты понял,
Que ton adieu coule dans mes veines
Что твое прощание будет течь в моих венах,
Tu vas me quitter, je le sais
Ты меня собираешься оставить, я это знаю,
Tu vas me quitter, je le sais
Ты меня собираешься оставить, я это знаю