Текст и перевод песни Final Fortune исполнителя Helloween


Оригинал

Final Fortune

Перевод

Последнее испытание судьбы

We try to force our final fortune

Мы испытываем судьбу в последние минуты,

As if we knew the final score

Словно зная окончательный счет,

And we pretend to know things better

И разыгрываем из себя всезнаек.

In our madness we ignore

В своем безумии мы забываем,

How small we are

Насколько мы ничтожны,

We are

Мы ничтожны.

Far above this ignorance

Возносясь над невежеством,

A higher force you'll find

Ты обретешь высшую силу,

Forever giving answers to the blind

У которой всегда найдутся ответы для заблудших.

When fate comes calling you

Когда тебе выпадает жребий,

You don't know what to do

Ты не знаешь, что делать.

Behind the world we're living in

За гранями мира, в котором мы живем, –

Is so much more than we do know

Столько неизвестного.

There's ONE who loves you so

Есть ТОТ, кто любит тебя, поэтому

Behind the world we're living in

За гранями мира, в котором мы живем,

There's so much more than we will ever get to know

Есть столько неизвестного, чего мы вряд ли постигнем.

Protecting nations, wealth and soldiers

Защищая народы, богатства и солдат,

Collecting fame and victory

Упиваясь славой и победами,

Inventing star-ships, tanks and rockets

Изобретая космолеты, танки и ракеты,

But still we don't know how to see

Мы не знаем, как открыть

The love in our hearts

Любви наши сердца,

Our hearts

Наши сердца.

Far from all this ignorance

Вдали от невежества

A higher force would share

Высшая сила поделится

Verity and hope

Истиной и надеждой,

But we don't care

Но мы равнодушны.

When fate comes calling you

Когда тебе выпадает жребий,

You don't know what to do

Ты не знаешь, что делать.

Behind the world we're living in

За гранями мира, в котором мы живем, –

Is so much more than we do know

Столько неизвестного.

There's ONE who loves you so

Есть ТОТ, кто любит тебя, поэтому

Behind the world we're living in

За гранями мира, в котором мы живем,

There's so much more than we will ever get to know

Есть столько неизвестного, чего мы вряд ли постигнем.

0 47 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий