Well, I think it's really time again for a revolution
Ну что ж, думаю, вновь пришло время для революции,
Not to destroy at all costs but have a look at what's there
Не для того, чтобы уничтожить ценности, а взглянуть на то, что вокруг.
Can you remember a time when water was still water
Вы помните времена, когда вода была еще водой?
Or are you too young to even know what we won't give to our heirs
Или вы слишком молоды, чтобы знать, что мы не сможем передать наследникам?
Inhale the bless of science through your lungs, skin and brain!
Почувствуйте* благодать от науки через лёгкие, кожу и голову!
It'll surely make our children feel a lot more sane!
Конечно же, от этого наши дети будут намного разумнее!
Revolution now! [3x]
Революция! [3 раза]
I was born when April guaranteed a sexual rennaisance
Я родился, когда апрель обещал сексуальное возрождение,
And today we're all faced with death, rubbers and AIDS
А сейчас мы все столкнулись со смертью, контрацептивами и СПИДом.
In 68 some people went out to fight for freedom
В 68-ом люди вышли сражаться за свою свободу**,
They would never ever have thought that their children wear ties
Они никогда бы не подумали, что их дети будут носить галстуки.
And if you come to San Francisco
Если вы отправитесь в Сан-Франциско,
You're gonna meet some broken people there
Там вы встретите сломленных людей.
Revolution now! [3x]
Революция! [3 раза]