Verliebte Frau
Любимая жена,
Enttäuscht
Разочарованная,
Blind vor Schmerz
Ослепленная болью.
Medea tötet, was sie liebt
Медея убивает то, что любит.
Zwei Geister küssen sie
Два призрака целуют ее.
Die Brüderherzen klagen nicht
Сердца братьев не жалуются,
Sie sind auf ewig stumm
Они навеки немы.
Ihr Gattenzorn macht sie blind
Ярость ослепляет ее.
Die Laken rot und nass
Простыни красные и мокрые.
Die Körper leblos wie ihr Herz
Тела безжизненны, как и ее сердце.
Ihr Mutterglück
Ее материнское счастье
Starb mit ihrem Fühlen ab
Омертвело вместе с чувствами.
Medea tötet, was sie liebt
Медея убивает то, что любит.
Zwei Geister küssen sie
Два призрака целуют ее.
Die Brüderherzen klagen nicht
Сердца братьев не жалуются,
Sie sind auf ewig stumm
Они навеки немы.
Sie summt ein Schlaflied sacht und süß
Тихо и сладко она поет колыбельную.
Im Schlafgemach ist es totenstill
В спальне стоит мертвая тишина.
Die Träume einer Mutter
Сны матери.
Sie summt ein letztes Lied
Она поет последнюю песню.