Ich vergesse mich als Mensch
Я забываю себя как человека,
Wenn die Zeit nur noch Fäden zieht
Когда время просто тянет за нити,
Das Gedankennetz im Nichts auflöst
Сеть мыслей расплетается, превращаясь в ничто,
Jedes Gesicht nur fremd erscheint
А всякое лицо кажется чужим.
Namen nur als Buchstabenlügen
Имена – ложь в буквах –
Wirr die Zeit durchkreuzen
Беспорядочно пересекают время.
Man altert rückwärts jung
Вместо того чтоб стариться, люди молодеют,
Das Wissen fällt als Schwarz auf Schwarz
Знание гибнет, как черный на черном,
Am Tag verlier ich Jahre
За день я теряю год,
Alle Blätter werden weiß
Все листки белеют.
Morgen habe ich es vielleicht vergessen
Возможно, завтра я забуду это.