Текст и перевод песни Mourir Ou Vivre исполнителя Herve Vilard


Оригинал

Mourir Ou Vivre

Перевод

Умереть или жить

De nouveau, on me quitte encore,

И вновь меня бросают,

Je ne suis jamais le plus fort,

Отныне я слабее остальных*,

Je suis celui qui par malheur,

Я тот, кто к несчастью

Passe sa vie de coeur en coeur,

Проживает жизнь от сердца к сердцу.

C'est à croire que je suis puni,

Надо полагать, я наказан,

C'est à croire que l'amour m'oublie,

Надо думать, любовь забывает обо мне,

C'est à croire, c'est à croire,

Надо думать, надо думать,

C'est à croire,

Надо думать.

Je ne sais plus.

Я уже не знаю,

Faut-il mourir ou vivre,

Стоит умереть или жить?

Quand on a du chagrin,

Когда обуревает тоска,

Faut-il mourir ou vivre,

Стоит умереть или жить,

Je ne sais plus très bien,

Я уже даже не знаю.

Répond moi je veux vivre,

Ответь мне, я хочу жить,

D'avoir auprès de moi,

Имея подле выбор –

Faut-il mourir ou vivre,

Умереть или жить,

Pour que l'amour ne nous quitte pas.

Ради того, чтобы любовь не покинула нас,

Car la peine est là chaque instant,

Ведь боль – каждое мгновение,

Et mon rire ne vit qu'un moment,

И мой смех мимолетен.

Avec moi, je lutte parfois,

Я борюсь с собой порой,

Hélas, je perds chaque fois,

Увы, я теряю каждый раз.

C'est à croire que l'amour m'oublie,

Надо думать, любовь забывает обо мне,

C'est à croire que je suis puni,

Надо думать, надо думать,

C'est à croire, c'est à croire, c'est à croire,

Надо думать.

Je ne sais plus.

Я уже не знаю,

Faut-il mourir ou vivre,

Стоит умереть или жить?

Quand on a du chagrin,

Когда обуревает тоска,

Faut-il mourir ou vivre,

Стоит умереть или жить,

Je ne sais plus très bien,

Я уже даже не знаю.

Reviens, moi je veux vivre,

Вернись, я хочу жить,

D'avoir auprès de moi,

Имея подле выбор –

Faut-il mourir ou vivre,

Умереть или жить.

C'est toi qui me le diras,

Ты та, кто мне это скажет.

Reviens, moi je veux vivre,

Вернись, я хочу жить,

D'avoir auprès de moi,

Имея подле выбор –

Faut-il mourir ou vivre,

Умереть или жить.

C'est toi qui me le diras,

Ты та, кто мне это скажет.

Reviens, moi je veux vivre...

Вернись, я хочу жить...

0 57 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий