Текст и перевод песни I Am My Own Disease исполнителя Highasakite


Оригинал

I Am My Own Disease

Перевод

Сама себе болезнь

I was lost I was inside the earth

Я потерялась глубоко в недрах Земли.

They call me faker

Меня прозвали обманщицей,

But it takes one to know one, dear

Но, милый, чтобы это понять, надо самому таким быть. 1 1

I was blood, I was unbreakable

Я была вся в крови, но непоколебима.

They call me Satan

Меня прозвали Дьяволом,

But it takes one to know one, dear

Но, милый, чтобы это понять, надо самому таким быть.

I, I am not the one

Я, вероятно, не из тех, кто

Likely to dress up a sympathy

Излучает симпатию.

I, I am not the one, not me

Я не из тех, кто

I have no empathy

Сопереживает,

Cause I still got those scars on my knees

Мои колени всё ещё в шрамах.

I am my own disease

Сама себе болезнь.

It's your life or it's his

Это твоя или его жизнь,

So you, you gonna fight so hard

Ты так отчаянно сражаешься,

And helicopters

А по ночам рёв вертолётов

Screaming over your head at night

Проноситься над головой.

It's your loss or it's his

Это твое или его поражение,

So you, you gonna smoke him out

В любом случае можешь избавиться от него,

And when the flash comes

И когда вспыхнет молния,

I see bones through my fingertips

Я увижу кости сквозь свои пальцы.

I, I am not the one

Я, вероятно, не из тех, кто

Likely to dress up a sympathy

Излучает симпатию.

I, I am not the one, not me

Я не из тех, кто

I have no empathy

Сопереживает,

Cause I still got those scars on my knees

Мои колени всё ещё в шрамах.

I am my own disease

Сама себе болезнь.

I, I am not the one likely

Я, вероятно, не из тех...

I, I am not the one, not me

Я не из тех, только не я...

I, I am not the one

Я, вероятно, не из тех, кто

Likely to dress up a sympathy

Излучает симпатию.

I, I am not the one, not me

Я не из тех, кто

I have no empathy

Сопереживает,

Cause I still got those scars on my knees

Мои колени всё ещё в шрамах.

I am my own disease

Сама себе болезнь.

I was dust I was unbreakable

Я была вся в грязи, но непоколебима.

They call me Satan

Меня прозвали Дьяволом,

But it takes one to know one, dear

Но, милый, чтобы это понять, надо самому таким быть.


 1 – it takes one to know one, как рыбак рыбака видит издалека - люди, сходные в чем-либо (нередко по отрицательным качествам), быстро распознают друг друга, находят общий язык.

0 48 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий