You could be my dirty secret
Ты можешь быть моим коварным секретом,
(I could be yours)
(Я - могу быть твоим)
We could only be a rumor
О нас могут ходить слухи
(Never be sure)
(Нельзя быть ни в чем уверенным)
You could meet me in the backseat
Мы можем встретиться на заднем сиденье
(Late night)
(Поздней ночью)
A ticket up in first class
Это путешествие первым классом 1 1
(Mile high)
(Любовь на большой высоте) 2 2
Cause hey baby, baby you got me so
Ведь, детка, детка, с тобой мне так
Hey baby, baby I got it so
Эй, милый, милый, я хочу этого так
Think you're all about me but I'm all about you
Кажется, ты без ума от меня, но я-то уж точно без ума от тебя!
Turn the lights down let me show you it's true
Выключи свет, дай мне доказать, что это правда.
Get a little taste of what I'm into
Попробуй то, что люблю я.
Think you're all about me but I'm all about you, you
Кажется, ты без ума от меня, но я-то уж точно без ума от тебя!
I don't wanna keep a secret
Я не хочу держать это в себе
(No no no more)
(Нет, больше хочу)
This is more than just a little thing, baby
Это нечто большее, чем невинный флирт, милый.
I can't wait until the next time
Не могу дождаться нашей
(We meet)
(Следующей встречи)
Gonna kiss you in the daylight
Я буду целовать тебя среди бела дня
Out on the beach
На пляже.
Cuz hey baby, baby you got me so
Ведь, детка, детка, с тобой мне так
Hey baby, baby I got it so
Эй, милый, милый, я хочу этого так
Think you're all about me but I'm all about you
Кажется, ты без ума от меня, но я-то уж точно без ума от тебя!
Turn the lights down let me show you it's true
Выключи свет, дай мне доказать, что это правда.
Get a little taste of what I'm into
Попробуй то, что люблю я.
Think you're all about me but I'm all about you
Кажется, ты без ума от меня, но я-то уж точно без ума от тебя!
(Think you're all about me but I'm all about you), you
(Кажется, ты без ума от меня, но я-то уж точно без ума от тебя!), от тебя,
Think you're all about me but I'm all about you
Думаю, ты без ума от меня, но я-то уж точно без ума от тебя!
Midnight eyes
Полночные взгляды...
Oh you came as a surprise
Ты стал для меня сюрпризом,
You were right on time
Но появился как раз вовремя.
Think you're all about me, but I'm all about you
Кажется, ты без ума от меня, но я-то уж точно без ума от тебя!
Think you're all about me, but I'm all about you
Кажется, ты без ума от меня, но я-то уж точно без ума от тебя!
(Think you're all about me, but I'm all about you)
(Кажется, ты без ума от меня, но я-то уж точно без ума от тебя!)
Think you're all about me but I'm all about you
Кажется, ты без ума от меня, но я-то уж точно без ума от тебя!
Turn the lights down let me show you it's true
Выключи свет, дай мне доказать, что это правда.
Get a little taste of what I'm into
Попробуй то, что люблю я.
Think you're all about me but I'm all about you, you
Кажется, ты без ума от меня, но я-то уж точно без ума от тебя!
Think you're all about me but I'm all about you
Кажется, ты без ума от меня, но я-то уж точно без ума от тебя!
Think you're all about me but I'm all about you
Кажется, ты без ума от меня, но я-то уж точно без ума от тебя!
1 - буквально: билет первого класса
2 - буквально: на высоте в мили. В перевод фразы включено слово любовь, т.к. предположительно, в тексте используется сокращение сленгового оборота mile high club, обозначающего 'клуб любителей занятия сексом на высоте'