Текст и перевод песни Riot исполнителя Hollywood Undead


Оригинал

Riot

Перевод

Бунт

[Charlie Scene:]

[Charlie Scene:]

I've been searching for an answer, but I ain't found one

Я искал ответа, но не нашёл.

I've been known to tear shit up and go off like a gun

Я знаменит тем, что рву и крушу, и палю, как ружьё.

I've been drinking way too much, but now I think I'm done

Я слишком много пил, но теперь думаю, что с этим покончено.

[Danny & J-Dog:]

[Danny и J-Dog:]

Fuck that shit, let's start a riot!

На х** это де**мо, давайте устроим бунт!

Let's start a riot!

Давайте устроим бунт!

Tear shit up, fuck peace and quiet!

Бей и круши, на х** мир и покой!

Fuck that shit, let's start a riot!

На х** это де**мо, давайте устроим бунт!

Tear shit up, fuck peace and quiet!

Бей и круши, на х** мир и покой!

[Johnny 3 Tears & Charlie Scene:]

[Johnny 3 Tears и Charlie Scene:]

I gotta get, I gotta get that feeling

Я должен испытать, я должен испытать это чувство,

Gotta get higher than the twenty-foot ceiling

Надо «улететь» выше шестиметровых потолков.

Just out of rehab, primed for a relapse

Только вышел из клиники, готов к рецидиву,

Had to do three dabs just so I could relax

Мне нужно трижды вмазаться, чтобы успокоиться.

Walk in the room, and I check for bitches

Захожу в комнате и высматриваю сучек,

Check my forty-four, check my ammunition

Проверяю свой 44-й, проверяю свои патроны. 1 1

Got all my homies here and that's fucking bitching

Здесь все мои кореша, и это, б**, пи**ато.

We got more pots than your fucking kitchen

У нас больше травок, чем на всей вашей гр**аной кухне,

Cooking shit up with the heat up high

Варим ханку на сильном огне,

With your middle fingers up, like the cops drove by

Подняв средние пальцы, будто мимо проехали копы.

No motherfucker here is drunker than I

Здесь никого пьянее меня,

And if we get drunk enough we can set it on fire

И если мы достаточно напьёмся, то сможем зажечь,

Like fuck it, I don't wanna come down

По х**, не хочу отходняка!

I wanna get fucked up right about now

Я хочу на**ениться прямо сейчас,

Gonna tear shit up, I don't wanna fight it

Собираюсь рвать и крушить, я не хочу бороться с желанием.

Who the fuck here wants to start a riot?

Кто тут, бл**ь, хочет устроить бунт?

I've been searching for an answer, but I ain't found one

Я искал ответа, но не нашёл.

I've been known to tear shit up and go off like a gun

Я знаменит тем, что рву и крушу, и палю, как ружьё.

I've been drinking way too much, but now I think I'm done

Я слишком много пил, но теперь думаю, что с этим покончено.

[Danny & J-Dog:]

[Danny и J-Dog:]

Fuck that shit, let's start a riot!

На х** это де**мо, давайте устроим бунт!

Let's start a riot!

Давайте устроим бунт!

Tear shit up, fuck peace and quiet!

Бей и круши, на х** мир и покой!

Fuck that shit, let's start a riot!

На х** это де**мо, давайте устроим бунт!

Tear shit up, fuck peace and quiet!

Бей и круши, на х** мир и покой!

[Charlie Scene:]

[Charlie Scene:]

Roll up to the party in my grandma's Chrysler

Подкатываю на вечеринку в «Крайслере» моей бабушки,

Jump into your circle 'cause I'm dying to cipher

Вклиниваюсь в ваш кружок, потому что до смерти хочу потрепаться,

The older I get, I'm like wine, I get finer

Я, как вино: чем старше становлюсь, тем я утончённее,

And I can tell your girl wants Charlie inside her

И мне видно, что твоя девушка хочет, чтобы Чарли вошёл в неё.

I'm a ride-or-dier with that eye of the tiger

Я отчаянный боец, у меня глаза тигра,

Cornrows banging out the side of my visor

Косички выбиваются по бокам моей маски,

I'm so damn tight, they should call me the Scheister

Я чертовки чёткий, им стоит называть меня Шайстер. 2 2

Hitting bud and Budweiser, shit, I couldn't get higher

Фигачу травку и «Будвайзер», б**, куда уж пьянее. 3 3

You done turned me into the Swan Song Charlie

Вы превратили меня в Чарли времён «Лебединой песни». 4 4

Peeling out on a Harley at a high school party

Жгу резину на «Харлее» на вечеринке старшеклассников.

Got a frame like Bane, call me young Tom Hardy

У меня фигура, как у Бэйна, называйте меня молодым Томом Харди. 5 5

I'm the fucker to blame for the Undead Army

Я подонок, которого надо винить за то, что появилась «Армия Андед». 6 6

Got the fire tonight 'cause my ass got laid

Сегодня был пожар, потому что у меня случился горячий секс.

Now I'm high and tight like my flat top fade

Сейчас меня тянет вверх и плющит, как мою причёску.

Mixed some Molly and Xanax and Tanqueray

Смешал Молли, ксанакс и «Танкерей». 7 7

And I'm fucking bad bitches like every single day

И я е** клёвых с**ек, наверное, каждый день.

I've been searching for an answer, but I ain't found one

Я искал ответа, но не нашёл.

I've been known to tear shit up and go off like a gun

Я знаменит тем, что рву и крушу, и палю, как ружьё.

I've been drinking way too much, but now I think I'm done

Я слишком много пил, но теперь думаю, что с этим покончено.

[Danny & J-Dog:]

[Danny и J-Dog:]

Fuck that shit, let's start a riot!

На х** это де**мо, давайте устроим бунт!

Let's start a riot!

Давайте устроим бунт!

Tear shit up, fuck peace and quiet!

Бей и круши, на х** мир и покой!

Fuck that shit, let's start a riot!

На х** это де**мо, давайте устроим бунт!

Tear shit up, fuck peace and quiet!

Бей и круши, на х** мир и покой!

[Charlie Scene & Johnny 3 Tears:]

[Charlie Scene и Johnny 3 Tears:]

Tear it up, burn it down

Ломай и жги!

Pour them drinks up until we drown

Подливай бухла, пока мы не захлебнёмся!

Cold night, every day

Прекрасная ночь каждый день,

And when you walk into the party make sure you say:

И когда ты придёшь на вечеринку, будь уверен, что скажешь:

[Danny & J-Dog:]

[Danny и J-Dog:]

Fuck that shit, let's start a riot!

На х** это де**мо, давайте устроим бунт!

Let's start a riot!

Давайте устроим бунт!

Tear shit up, fuck peace and quiet!

Бей и круши, на х** мир и покой!

Fuck that shit, let's start a riot!

На х** это де**мо, давайте устроим бунт!

Tear shit up, fuck peace and quiet!

Бей и круши, на х** мир и покой!


 1 — Имеется в виду револьвер Magnum 44-ого калибра.
 2 — Schiester — на сленге: тот, кто промышляет тёмными делишками.
 3 — Budweiser — марка пива.
 4 — «Swan Songs» — первый альбом Hollywood Undead, вышедший в 2008 году.
 5 — Бэйн — персонаж комиксов DC. Том Харди — актёр, сыгравший Бэйна в фильме «Тёмный рыцарь: возрождение», в молодости страдал от алкогольной и наркотической зависимости.
 6 — Undead Army — фанаты группы Hollywood Undead.
 7 — Молли — вид экстази. Ксанакс — снотворное, транквилизатор. Tanqueray — сорт британского джина.

0 66 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий