Текст и перевод песни Let It All Work Out исполнителя Hoodie Allen


Оригинал

Let It All Work Out

Перевод

Всё должно быть хорошо

[Intro:]

[Вступление:]

Your heart pounds with precision, a king dies inside his courts

Твоё сердце бьётся ровно, при дворе умирает король.

Your heart pounds with precision, a king dies inside these doors

Твоё сердце бьётся ровно, за теми дверьми умирает король.

Let it all work out [4x]

Всё должно быть хорошо. [4x]

[Verse 1: Hoodie Allen]

[1 куплет: Hoodie Allen]

She ask me when you coming to my college

Она спрашивает, когда ты поступишь в мой колледж,

Cause she's all about it

Потому что в этом – вся она.

I said that's 40,000 dollars she ain't got em

Я сказал, что у нее нет 40 000 долларов.

She begs her parents constantly

Она постоянно клянчит у своих родителей.

She got A's in all her classes but I know she wants the D

У нее пятерки по всем предметам, но я знаю, что она хочет двойку.

Look at your kid do the math

Посмотри, как твой паренёк решает математику.

Running over the game while you're taking a nap

Ты лихо рэпуешь, пока другие спят.

Vehicle manslaughter when they gimme the rap

Я машина для убийства, стоит включить рэп.

Probably need a miracle to mirror you back

Может быть, нужно чудо, чтобы увидеть, что у тебя позади.

Make fans, move units,

Завоевывайте фанатов, делайте большие вещи,

Tim Taylor, that's home improvement

Тим Тейлор, это Большой ремонт. 1 1

Cameras follow me everywhere

Камеры преследуют меня повсюду,

But don't call me Truman

Только не зовите меня Труманом. 2 2

Resume is like a Rubik's Cube

Резюме – словно Кубик Рубика,

Cause it's hard to use and I'm hardly using my brain

Потому что с ним не сладишь, и я устал ломать голову.

Fans screamin my name dog well that feelings always insane

Фанаты называют меня собакой, это всегда немного безумно.

The band wagon bout to leave the station,

Вагон с группой готов отправляться со станции,

So hop it on to that train

Так прыгай в этот поезд.

Always motivated by love

Меня всегда мотивировала любовь,

Never motivated by fame

Но никогда не мотивировала слава.

Blink once, it's like what's my age,

Это как у Blink: 3 Сколько мне лет? 3

They stressin off of my accolades

Им не хватает моих похвал.

People tellin me I'm doin great,

Люди говорят, что я крут,

But honestly I just can't relate

Но, честно говоря, я не могу согласиться.

And I'm going through some shit that got me stressin out

Мне приходится нелегко, и это напрягает меня,

But like my homies told me

Но, как говорят мои кореша,

[Chorus: Sampha]

[Припев: Sampha]

Let it all work out [8x]

Всё должно быть хорошо. [8x]

[Verse 2: Hoodie Allen]

[2 куплет: Hoodie Allen]

Let me be the guy that I'm suppose to

Дайте мне быть тем парнем, которым я должен быть,

The person I envisioned

Тем, кем я замыслен.

The boy who be all like I told ya

Парнем, который будет таким, как я тебе говорил.

My dream keeps gettin bigger and every year I get older'

Мои мечты становятся всё больше, а я становлюсь старше.

Somehow got my diploma

Я умудрился получить диплом,

And now I own it like Oprah

И теперь он у меня есть, как у Опры. 4 4

Sorry I ain't for shit, the minute

Простите, я не плохой, минутку!

With all these bridges, sometimes I get tunnel vision

Когда столько мостов, у меня бывает узость взглядов.

I'm thinking how I'm bout to cross some long division

Я думаю, как мне справиться с делением столбиком.

Only 5'9 but in the center on position

Во мне всего 5 футов 9 дюймов, но я на центральной позиции.

But I been in the game and I came to ball

Я был в игре, и я пришел поиграть.

Sent one tweet like I came to the mall

Я запостил твитт: С корабля на бал.

Hundred motherfuckers gonna show right up

Сотня заср*нцев должны задать жару,

Tried that shit in Oklahoma City it was loud as fuck

Я пробовал это в Оклахоме, это было громко до жути.

Mothers dropped they daughters off

Матери упустили своих дочерей,

Now they got me runnin'

Теперь меня заставляют бежать,

Like we never shut the water off

Как будто мы не перекрываем воду.

Homie take this quarter off

Братишка, займи этот квартал!

I throw your ass some Gatorade

Я дал твоей з*днице немного Gatorade. 5 5

Always been a free agent

Я всегда был сам себе хозяин,

But know my team they came to play

Но знай: моя команда вышла поиграть.

It could be one against a hundred

Я мог бы выйти один против сотни.

I promise they'll never stress me out

Я обещаю, что меня никогда не сломят,

Cause like my homies told me

Потому что, как говорят мои братишки,

[Chorus: Sampha]

[Припев: Sampha]

Let it all work out [8x]

Всё должно быть хорошо. [8x]

[Outro:]

[Окончание:]

Ya know they say like

Знаешь, говорят,

99% of the things we worry about everyday don't even happen

99% того, о чем мы беспокоимся, никогда не происходит.

So I'm gonna spend all that extra time

Поэтому я собираюсь провести добавочное время,

Fuckin' yo bitch

Тр*хая твою тёлку.

Woop

У-ух!

And when I'm done

И когда я закончу,

We both can go to Applebee's

Мы можем сходить в Applebee's. 6 6

I tell her You can get whatever you want

Я говорю ей: Можешь заказать всё, что хочешь.

She want that appetizer sampler

Она хочет аперитив для затравки.

You can't get that sampler but I got it

Ты не можешь это попробовать, а я могу.

I got em like that

У меня это есть.

Bitch have all of the buffalo wings you want

С*чка, закажи себе крылышки Буффало! 7 7

Next song...

Следующая песня...


 1 – Тим Тейлор – персонаж американского комедийного сериала Большой ремонт.
 2 – Отсылка к американской драме Шоу Трумана с Джимом Кэрри в главной роли.
 3 – Отсылка к песне группы blink-182 What's My Age Again?
 4 – Имеется в виду американская телеведущая Опра Уинфри.
 5 – Gatorade – общее название серии изотонических напитков, производимых компанией PepsiCo.
 6 – Applebee's – американская сеть ресторанов.
 7 – Крылышки Баффало – жареные куриные крылышки в соусе.

0 54 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий