Текст и перевод песни Jump Around исполнителя House Of Pain


Оригинал

Jump Around

Перевод

Скачите

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Pack it up, pack it in, let me begin.

Прекращайте свои тёрки и валите отсюда, дайте уже мне начать.

I came to win, battle me, that's a sin,

Я пришёл за победой, вызывать меня на бой просто грешно,

I won't ever slack up, punk, you better back up,

Я никогда не сбавлю скорости, так что, утырок, лучше уступи дорогу,

Try and play the role and, yo, the whole crew'll act up.

Я примерил на себя новую роль – теперь вся твоя банда подражает мне.

Get up, stand up, c'mon, c'mon, throw your hands up!

А ну, пошевеливайтесь, вставайте, давайте, ну-ка вскиньте руки вверх!

If you've got the feeling, jump across the ceiling.

Если вы подхватили настрой, то хоть на стены лезьте.

Muggs lifts a funk flow, someone's talking junk,

Маггз 1 заводит фанк-мелодии; похоже, здесь кто-то болтает много лишнего, 1

Yo, I bust him in the eye, and then I'll take the punk's ho.

Йоу, я двину ему в глаз и уведу у этого утырка его девку.

Feeling funkin', amps in the trunk and I got more rhymes

Чувствуете волны фанка: у меня в багажнике усилок и рифм больше,

Than there's cops at a Dunkin' Donuts shop.

Чем копов в Dunkin' Donuts. 2 2

Sho 'nuff, I got props

Меня стопудово есть кому поддержать:

From the kids on the Hill, plus my mom and my pops.

От парней из Хилл 3 до моих мамы с папой. 3

[Chorus:]

[Припев:]

I came to get down, [x2]

Я пришёл отдыхать, я пришёл отрываться,

So get out your seats and jump around!

Так вставайте с мест и скачите!

Jump around! [x3]

Скачите! [х3]

Jump up, jump up and get down!

Подпрыгните вверх и опуститесь!

Jump! [x18]

Прыгайте! [х18]

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

I'll serve your ass like John McEnroe,

Я разделаюсь с тобой, как Джон Макинрой с подачей, 4 4

If your girl steps up, I'm smacking the ho,

Если твоя девчонка начнёт выкобениваться, то я её отшлёпаю,

Word to your moms, I came to drop bombs.

Кстати, о ваших девчонках, я здесь, чтобы перепихнуться с какой-нибудь.

I got more rhymes than the Bible's got Psalms,

У меня рифм больше, чем в Библии псалмов,

And just like the prodigal son I've returned.

И, словно блудный сын, я вернулся.

Anyone stepping to me, you'll get burned

Попрёте на меня – испепелю,

'Cause I got lyrics, but you ain't got none.

Ведь со мной мои стихи, у вас – ничего.

If you come to battle, bring a shotgun,

Если хочешь биться со мной, то тащи дробовик,

But if you do, you're a fool 'cause I duel to the death.

Хотя и это тупо, ведь мои выстрелы убийственны.

Trying to step to me, you'll take your last breath,

Попрёте на меня – приготовьтесь к смерти,

I got the skills, come get yo fill,

У меня много умений, а ты пока своих поднаберись,

‘Cause when I shoot the gift, I shoot to kill.

Потому что я стреляю только на поражение.

[Chorus]

[Припев]

[Verse 3:]

[Куплет 3:]

I'm the cream of the crop, I rise to the top,

Я вишенка на торте искусства, я на самой вершине,

I never eat a pig 'cause a pig is a cop.

Я не ем свинины, потому что копы – тоже свиньи.

Or better yet a Terminator like Arnold Schwarzenegger,

Я скорее, вроде Терминатора, как Арнольд Шварценеггер,

Try to play me out like as if my name was Sega,

Попробуйте обыграть меня, будто я это Сега,

But I ain't going out like no punk bitch,

Но я не собираюсь проигрывать, как какой-нибудь утырок,

Get used to one style and yo, and I might switch.

У меня выработался стиль, будешь повторюшничать – я легко сменю его.

It up, up and around, then buck, buck you down,

Я буду скакать выше и чаще и затопчу тебя,

Put out your head and then you wake up in the Dawn of the Dead.

Оторву тебе башку, чтоб ты проснулся в Рассвете Мертвецов. 5 5

I'm coming to get ya, I'm coming to get ya,

Я иду за тобой, я иду, чтобы взгреть тебя,

Spitting out lyrics, homie, I'll wet ya.

По пути я плююсь рифмами, так что, братан, я забрызгаю тебя.

[Chorus]

[Припев]

Yo, this is dedicated to Joe, DeBerg, Dakota.

Йоу, эта песня посвящается Джо, ДеБергу, Дакоте.

Grab your bozack, punk!

Дёрни себя за мотню, утырок!


 1 – DJ Muggs (настоящее имя Лоуренс Маггерад) – известный диск-жокей и продюсер (в том числе и данной композиции), член группы Cypress Hill.
 2 – Международная сеть кондитерских закусочных. Полицейский-толстяк, жующий пончики – широко распространённый в США стереотип.
 3 – Cypress Hill – американское хип-хоп и рэпкор трио из Лос-Анджелеса, её член DJ Muggs, продюсер песни, уже упоминался выше.
 4 – Джон Патрик Макинрой-младший – бывший американский профессиональный теннисист, экс-первая ракетка мира.
 5 – Культовый кинофильм в жанре сплэттер, снятый режиссёром Джорджем Ромеро в 1978 году.

0 74 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий