Текст и перевод песни Goodbye Yellow Brick Road* исполнителя Hunter Hayes


Оригинал

Goodbye Yellow Brick Road*

Перевод

Прощай, Дорога из желтого кирпича

When are you gonna come down?

Когда ты собираешься в деревню?

When are you going to land?

Когда ты вернёшься к земле?

I should have stayed on the farm,

Мне бы надо было остаться на ферме,

I should have listened to my old man

Мне бы надо было послушаться моего старика.

You know you can't hold me forever,

Ты знаешь, что не удержишь меня навечно,

I didn't sign up with you

Меня с тобой ничего не связывает.

I'm not a present for your friends to open,

Я не подарок, чтобы нравиться твоим друзьям.

This boy's too young to be singing the blues

Этот парень ещё слишком молод, чтобы петь блюз.

So goodbye yellow brick road

Так прощай же, Дорога из жёлтого кирпича,

Where the dogs of society howl

Где воют светские псы. 1 1

You can't plant me in your penthouse

Ты не запрёшь меня в своём пентхаусе,

I'm going back to my plough,

Я снова вернусь к своему плугу,

Back to the howling old owl in the woods

Чтобы вновь слушать уханье старой совы в лесу

Hunting the horny back toad

И пытаться поймать рогатую жабу.

Oh I've finally decided my future lies

О, я окончательно решил, что моё будущее

Beyond the yellow brick road

Лежит за пределами Дороги из жёлтого кирпича.

What do you think you'll do then?

Что ты думал делать потом?

I bet that'll shoot down your plane

Готов спорить, всё это оборвёт тебе крылья.

It'll take you a couple of vodka and tonics

Тебе потребуется водка с тоником,

To set you on your feet again

Чтобы снова встать на ноги.

Maybe you'll get a replacement,

Может, ты найдёшь мне замену:

There's plenty like me to be found,

Есть много таких, как я, –

Mongrels who ain't got a penny,

Дворняг без пенни за душой,

Sniffing for tidbits like you on the ground

Ищущих на земле такие лакомства, как ты.

So goodbye yellow brick road

Так прощай же, Дорога из жёлтого кирпича,

Where the dogs of society howl

Где воют светские псы.

You can't plant me in your penthouse

Ты не запрёшь меня в своём пентхаусе,

I'm going back to my plough,

Я снова вернусь к своему плугу,

Back to the howling old owl in the woods

Чтобы вновь слушать уханье старой совы в лесу

Hunting the horny back toad

И пытаться поймать рогатую жабу.

Oh I've finally decided my future lies

О, я окончательно решил, что моё будущее

Beyond the yellow brick road

Лежит за пределами Дороги из жёлтого кирпича.

Beyond the yellow brick road

За пределами Дороги из жёлтого кирпича...

* – Кавер на композицию Goodbye Yellow Brick Road в оригинальном исполнении Elton John

1 – По одной из версий, dogs здесь – американский синоним слова feet. Таким образом, на Дороге из желтого кирпича воют, или гудят, [от долгой ходьбы] (howl) ноги (dogs) людей (society).


 1 – По одной из версий, dogs здесь – американский синоним слова feet. Таким образом, на Дороге из желтого кирпича воют, или гудят, [от долгой ходьбы] (howl) ноги (dogs) людей (society).

0 30 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий