I can't control this flesh and blood
Я не контролирую плоть и кровь,
That's wrapped around my bones
Окутавшие мои кости.
It moves beneath me like a river
Они движутся во мне, словно река,
Into the great unknown
Впадая в великое неизвестное.
I stepped onto the moving stairs
Я ступил на движущуюся лестницу,
Before I could tie my shoes
Перед тем как сумел зашнуровать ботинки.
Pried a harp out the fingers of a renegade
Подхватил арфу из рук ренегата,
Who lived and died the blues
Чья жизнь и смерть были печальны.
And his promise made was never clear
А его обещание до сих пор непонятно.
It just carved itself in me
Оно просто вырезано во мне.
All I saw was frost inside my head
Мой разум ощущал полное оцепенение,
On the night he said to me
Которое ночью сказало мне:
Someday we'll live like horses
Однажды мы будем жить, словно лошади,
Free rein from your old iron fences
Мы будем свободны в наших действиях. 1 1
There's more ways than one to regain your senses
Есть много возможностей, чтобы восстановить чувства.
Break out the stalls and we'll live like horses
Сломаем стереотипы 2 и будем жить, как лошади. 2
We're the victims of the heartbreak
Мы – жертвы разбитого сердца,
That kept us short of breath
Которое не дает нам дышать,
Trapped above these bloodless streets
Держа в ловушке над этими бескровными улицами
Without a safety net
Без подстраховки.
I stood in line to join the tribe
Я стоял на линии, чтобы присоединиться к племени,
One more customer of fate
Еще один из клиентов судьбы.
Claimed a spoke in the wheel of the wagon train
Требовал спицу из колеса от повозки,
On the road to the golden gate
Едущей к золотым воротам.
On the flat cracked desert I jumped ship
Я спрыгнул с корабля в пустыне.
It just made sense to me
Так было нужно.
I've spent too long in the belly of the beast
Я слишком долго был в чреве зверя,
And now I shall be free
А сейчас буду свободен.
* - Кавер на композицию Live Like Horses в оригинальном исполнении Elton John
1 - дословно: оторвем поводья от старых стальных оград.
1 - дословно: оторвем поводья от старых стальных оград.
2 - дословно: вырвемся из конюшен.