Take a ride in my gold Maserati,
Прокатись в моём золотом Мазерати,
Top down, doing work, that's my hobby.
Опусти крышу, заниматься работой — это моё хобби.
Bad bitches, they can meet me in the lobby,
Классные тёлки, они могут встретить меня в коридоре,
To the pool, keep it cool, Ke-mo sah-bee!
А теперь к бассейну, будьте спок, кимоусаби. 1 1
I'm looking for a certified freak,
Я ищу проверенного развратника,
We rage like we do it every week,
Мы входим в раж, словно занимаемся этим каждую неделю,
He walked up and he grabbed me by the waist,
Он подошёл и схватил меня за талию,
He's tripping like, “Yeah, let's fucking rage!”
И завёлся типа: Да, х**и, давай впадём в раж!
Yeah, let's fucking rage!
Да, х**и, давай впадём в раж!
I'm a freak, can you fuck on beat?
Я развратница, ты сумеешь потр**аться на бите́?
I'm a freak, can you, can you fuck on beat?
Я развратница, ты сумеешь, ты сумеешь потр**аться на бите́?
I'm a freak, a pretty girl, can you fuck on beat?
Я развратница, красотка, ты сумеешь потр**аться на бите́?
I'm a freak, yeah, that's cool, but you gotta show me.
Я развратница, это круто, ага, но ты должен доказать мне.
At the pool getting stupid with the ladies,
У бассейна залипаем с дамочками,
All the dudes, they be drooling like rabies,
Все чуваки истекают слюнями, как при бешенстве,
Top down, pushing to in the Mercedes,
Опускаю крышу, жму на Мерседесе,
Ass out like they do it in the 80's.
Выпятила ж**у, как делали в 80-е.
I like the way she rocks to the beat,
Мне нравится, как она колбасится под бит,
She told me that she's always been a freak,
Она сказала мне, что всегда была развратницей,
She told me not to look her in the face,
Она велела не смотреть ей в лицо,
I'm twisted, I'm like, “Yeah, let's fucking rage!”
Я вообще попутал, но такой: Да, х**и, давай впадём в раж!
Yeah, let's fucking rage!
Да, х**и, давай впадём в раж!
I'm a freak, can you fuck on beat?
Я развратница, ты сумеешь потр**аться на бите́?
I'm a freak, can you, can you fuck on beat?
Я развратница, ты сумеешь, ты сумеешь потр**аться на бите́?
I'm a freak, a pretty girl, can you fuck on beat?
Я развратница, красотка, ты сумеешь потр**аться на бите́?
I'm a freak, yeah, that's cool, but you gotta show me.
Я развратница, это круто, ага но ты должен показать мне.
I'm a freak.
Я развратница.
I'm a freak. Rage!
Я развратница. Раж!
I'm a freak. Rage!
Я развратница. Раж!
I'm a freak. Rage!
Я развратница. Раж!
I'm a freak. Rage!
Я развратница. Раж!
‘Cause I'm a freak. Rage!
Потому что я развратница. Раж!
Yeah, let's fucking rage!
Да, х**и, давай впадём в раж!
1 — Фирменная фраза индейца Тонто, персонажа американской радио- и телепостановок Одинокий рейнджер.