Текст и перевод песни Freedom исполнителя Alice Cooper


Оригинал

Freedom

Перевод

Свобода

We the people of the United States

Мы, народ Соединенных Штатов,

In order to form a more perfect union

В целях образования более совершенного Союза... 1 1

Stop pretending that you've never been bad

Хватит притворяться, что вы никогда не были плохими,

You're never wrong and you've never been dirty

Никогда не совершали ошибок и всегда были чистенькими.

You're such a saint, that ain't the way we see you

Вы все такие святоши, только по вам этого не скажешь.

You want to rule us with an iron hand

Вы хотите управлять нами железной рукой.

You change the lyrics and become big brother

Вы изменили стихи и превратились в Большого Брата. 2 2

This ain't Russia, you ain't my dad or mother

Вам здесь не Россия, и вы не мои мама и папа.

They never knew anyway

В любом случае, они не знали...

'Cause I never walk away from what I know is right

Потому что я никогда не отступал от того, что считал правильным,

But I'm gonna turn my back on you

Но я собираюсь повернуться к вам спиной.

Freedom, we're gonna ring the bell

Свобода! Мы будем бить в колокол! 3 3

Freedom to rock, freedom to talk

Свобода рока, свобода слова!

Freedom, raise your fist and yell

Свобода! Поднимите кулак и кричите!

Freedom to rock, freedom to talk

Свобода рока, свобода слова!

Freedom ring

Это звенит свобода!

You're playing God from your ivory tower

Ты возомнил себя Богом в своей башенке из слоновой кости.

Back off preacher, I don't care if it's Sunday

Пошёл прочь, священник! Мне плевать, что сегодня воскресенье!

I ain't no angel but I never felt better

Я не ангел, но мне никогда ещё не было так хорошо.

We're a make-up metal degeneration

Мы размалёванная дегенерация металистов. 4 4

We're not as stupid as you want to make us

Мы не так глупы, какими ты хотел бы нас сделать.

You better leave us, man

Лучше отстань от нас, приятель,

'Cause you sure can't take us

Потому что мы тебе не по зубам!

Nobody better tell you how to live your life

Никто не объяснит тебе лучше, как жить,

But you gotta do it on your own

Но ты должен понять это сам.

Freedom, we're gonna ring the bell

Свобода! Мы будем бить в колокол!

Freedom to rock, freedom to talk

Свобода рока, свобода слова!

Freedom, raise your fist and yell

Свобода! Поднимите кулак и кричите!

Freedom to rock, freedom to talk

Свобода рока, свобода слова!

Freedom

Свобода!

'Cause I never walk away from what I know is right

Потому что я никогда не отступал от того, что считал правильным,

But I'm gonna turn my back on you

Но я собираюсь повернуться к вам спиной.

[2x:]

[2x:]

Freedom, we're gonna ring the bell

Свобода! Мы будем бить в колокол!

Freedom to rock, freedom to talk

Свобода рока, свобода слова!

Freedom, raise your fist and yell

Свобода! Поднимите кулак и кричите!

Freedom

Свобода!

Freedom, we're gonna ring that bell

Свобода! Мы будем бить в колокол!

Freedom to rock, freedom to talk

Свобода рока, свобода слова!

Freedom, come on, raise your fist and yell

Свобода! Ну же! Поднимите кулак и кричите!

Freedom

Свобода!

Freedom, we're gonna ring that bell

Свобода! Мы будем бить в колокол!

Freedom to rock, freedom to talk

Свобода рока, свобода слова!

Freedom, raise your fist, raise your fist

Свобода! Поднимите кулак! Поднимите кулак!

Raise your fist

Поднимите кулак!


 1 – Начальные слова преамбулы Конституции США.
 2 – Большой Брат – персонаж романа Джорджа Оруэлла 1984, единоличный лидер государства Океания и партии Ангсоц. Его имя стало нарицательным для государства, стремящегося установить тотальный контроль над народом.
 3 – Колокол и колокольный звон являются одними из главных символов свободы в США (главная достопримечательность американской борьбы за независимость от Великобритании – колокол свободы, звон которого созвал жителей Филадельфии на оглашение Декларации независимости).
 4 – Имеется в виду метал как музыкальное направление.

0 59 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий