Текст и перевод песни Krummavísur исполнителя In Extremo


Оригинал

Krummavísur

Перевод

Песнь ворона*

Krummi svaf í klettagjá

Спал ворон в горах

Kaldri vetrarnóttu á

Холодной ночью зимней,

Verður margt að meini

Здесь нечего есть,

Verður margt að meini

Не сыскать тут корма,

Fyrr en dagur fagur rann

А раньше жилось ему лучше намного.

Freðið nefið dregur hann

Высунул он своей замёрзший клюв

Undan stórum steini

Из-под камня большого,

Undan stórum steini

Из-под камня большого.

Krummi svaf í klettagjá

Спал ворон в горах,

Krummi svaf í klettagjá

Спал ворон на скалах,

Allt er frosið úti gor

Оледенели горы кругом,

Ekkert fæst við ströndu mor

И ничего не осталось на берегу.

Svengd er metti mína

Голодно у меня в животе,

Svengd er metti mína

Пусто у меня в животе,

Ef að húsum heim ég fer

А если к жилью я осмелюсь, подлечу –

Heimafrakkur bannar mér

Со злостью отгонит меня

Seppi úr sorpi að tína

Пёс от миски своей,

Seppi úr sorpi að tína

Пёс от миски своей.

Krummi svaf í klettagjá

Спал ворон в горах,

Krummi svaf í klettagjá

Спал ворон на скалах.

Öll er dakin ísi jörð

Скована льдом земля,

Ekki séð á holtabörð

И пустота на полянах лесных,

Fleygir fuglar geta

Смотрят птицы и ищут,

Fleygir fuglar geta

Смотрят птицы и ищут...

En þó leiti út um mó

А я ищу на пустырях,

Auða hvergi lítur tó

Но много травы в гейзерах –

Hvað á hrafn að eta

Только это и остаётся мне,

Hvað á hrafn að eta

Только это и остаётся мне.

Krummavísur

Песня ворона** (перевод Евгения Романенко)

Krummi svaf í klettagjá

Темной зимнею порой

Kaldri vetrarnóttu á

Дремлет ворон под горой.

Verður margt að meini

На скале ледовой

Verður margt að meini

Не сыскать съестного.

Fyrr en dagur fagur rann

Раньше здесь была еда.

Freðið nefið dregur hann

Нынче – горсть камней да льда,

Undan stórum steini

Да живот голодный,

Undan stórum steini

Да ночлег холодный.

Krummi svaf í klettagjá

Дремлет ворон на скале,

Krummi svaf í klettagjá

На обглоданной земле.

Allt er frosið úti gor

Берега в оковах льда,

Ekkert fæst við ströndu mor

Стынет подо льдом вода.

Svengd er metti mína

Мучит меня голод,

Svengd er metti mína

Сводит с ума голод.

Ef að húsum heim ég fer

Сунусь я к жилью в мороз –

Heimafrakkur bannar mér

Там у миски злобный пес.

Seppi úr sorpi að tína

Воет он и лает,

Seppi úr sorpi að tína

В горы отгоняет.

Krummi svaf í klettagjá

Дремлет ворон под горой,

Krummi svaf í klettagjá

Спит морозною порой.

Öll er dakin ísi jörð

Подо льдом застыл вулкан,

Ekki séð á holtabörð

Тих простор лесных полян.

Fleygir fuglar geta

И замерзшим птицам

Fleygir fuglar geta

Нечем поживиться.

En þó leiti út um mó

Лишь на пустыре глухом

Auða hvergi lítur tó

Камни сплошь покрылись мхом.

Hvað á hrafn að eta

Это мне – пожива,

Hvað á hrafn að eta

Вот и вся пожива.

0 40 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий