And so I found myself in the sun, oh yeah…
И вот я оказался под солнцем, о да...
A hell of a place to end a run, oh yeah…
Место зашибись для окончания гонки, о да...
California, I'm fine,
Калифорния, у меня всё отлично,
Somebody check my brain
Кто-нибудь, проверьте мой мозг!
California's alright,
Калифорния в порядке.
Somebody check my brain
Кто-нибудь, проверьте мой мозг!
I walked these streets a creep in a fog, oh yeah…
Я шёл по этим улицам словно воришка в тумане, о да...
When she sang I answered the call, oh yeah…
Когда она запела, я ответил на призыв, о да...
California, I'm fine,
Калифорния, у меня всё отлично,
Somebody check my brain
Кто-нибудь, проверьте мой мозг!
California's alright,
Калифорния в порядке.
Somebody check my brain
Кто-нибудь, проверьте мой мозг!
Tears that filled my bong…
Слёзы наполнили мою трубку для кальяна...
Years expended gone…
Растраченные годы позади...
I hung my guns and put 'em away, oh yeah…
Я опустил свои пистолеты и отложил их в сторону, о да...
A trick of the trade and by the way, oh yeah…
Секрет мастерства и, кстати говоря, о да...
California, I'm fine,
Калифорния, у меня всё отлично,
Somebody check my brain
Кто-нибудь, проверьте мой мозг!
California's alright,
Калифорния в порядке.
Somebody check my brain
Кто-нибудь, проверьте мой мозг!
Tears that filled my bong,
Слёзы наполнили мою трубку для кальяна...
Years expended gone.
Растраченные годы позади...
Tears that filled my bong,
Слёзы наполнили мою трубку для кальяна...
Years expended gone.
Растраченные годы позади...