Текст и перевод песни The Quiet Place исполнителя In Flames


Оригинал

The Quiet Place

Перевод

Тихое место

Spanning, further deeper

Простираясь вширь и вглубь,

I know you're out to try me

Я знаю, что ты снаружи, чтобы испытать меня.

I'm not in this to be a slave

Я здесь не для того, чтоб быть рабом.

Push the dirt, make me feel

Отшвырни грязь, верни мне эмоции.

Locate what swallows life

Определи, что поглощает жизнь,

Night bird to build my world

Ночная птица сотворит мой мир.

Then I close my eyes

Тогда я закрываю свои глаза,

And then I close my eyes

И тогда я закрываю свои глаза...

Judge me now

Осуди меня сейчас,

Used to be afraid

Когда-то я боялся

To let it show, bow down

Выпустить это на свет, склонись,

Great king in my own mind

Великий король в моём разуме.

Everything's in place

Всё на месте,

So much brighter from today

И с этого дня намного светлей...

Drown the monster

Подави монстра,

Make all bad dreams go away

Прогони все дурные сны,

Whatever it takes

Чего бы это ни стоило –

To keep running free

Сохранять свободу.

Open scars

Открытые шрамы,

The quiet place

Тихое место,

The bridges fall to the ground

Мосты обрушиваются на землю,

And you say you sacrificed

И ты говоришь, что принесла свою жертву.

Then I close my eyes

Тогда я закрываю свои глаза,

And then I close my eyes

И тогда я закрываю свои глаза...

Judge me now

Осуди меня сейчас,

Used to be afraid

Когда-то я боялся

To let it show, bow down

Выпустить это на свет, склонись,

Great king in my own mind

Великий король в моём разуме.

Everything's in place

Всё на месте,

So much brighter from today

И с этого дня намного светлей...

A king in my own mind

Король в моём разуме.

Judge me now

Осуди меня сейчас,

The king in my own mind

Король в моём разуме.

Judge me now

Осуди меня сейчас,

The king in my own mind

Король в моём разуме.

Judge me now

Осуди меня сейчас,

Used to be afraid

Когда-то я боялся

To let it show, bow down

Выпустить это на свет, склонись,

Great king in my own mind

Великий король в моём разуме.

Everything's in place

Всё на месте,

So much better from today

И с этого дня намного светлей...

A king in my own mind

Король в моём разуме.

0 73 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий