Текст и перевод песни Dream of Mirrors исполнителя Iron Maiden


Оригинал

Dream of Mirrors

Перевод

Сон зеркал

Have you ever felt the future is the past, but you don't know how...?

Чувствовал ли ты, что будущее есть прошлое, но не знал, как...?

A reflected dream of a captured time, is it really now, is it really happening?

Отражённый сон запечатлённого времени – это правда? Это действительно происходит сейчас?

Don't know why I feel this way, have I dreamt this time, this place?

Не знаю, почему я чувствую это - мне уже снилось это время? Это место?

Something vivid comes again into my mind

Яркая картинка опять вспыхивает в памяти:

And I think I've seen your face, seen this room, been in this place

Кажется, я видел твоё лицо, видел эту комнату, был здесь...

Something vivid comes again into my mind

Яркая картинка опять вспыхивает в памяти...

All my hopes and expectations, looking for an explanation

Все мои надежды и ожидания, поиски объяснения -

Have I found my destination? I just can't take no more

Нашёл ли я свою цель? Я больше этого не вынесу...

The dream is true, the dream is true

Этот сон реален, этот сон реален,

The dream is true, the dream is true

Этот сон реален, этот сон реален...

Think I've heard your voice before, think I've said these words before

Кажется, я уже слышал твой голос, кажется, я уже говорил эти слова.

Something makes me feel I just might lose my mind

Что-то подсказывает мне, что я могу сойти с ума.

Am I still inside my dream? Is this a new reality

Может, я всё ещё сплю? Неужели это новая реальность?

Something makes me feel that I have lost my mind

Что-то подсказывает мне, что я сошёл с ума...

All my hopes and expectations, looking for an explanation

Все мои надежды и ожидания, поиски объяснения -

Coming to the realization that I can't see for sure

Нашёл ли я свою цель? Я больше этого не вынесу...

I only dream in black and white, I only dream cause I'm alive

Мне снятся только чёрно-белые сны, я вижу сны лишь потому, что жив.

I only dream in black and white, to save me from myself

Мне снятся только чёрно-белые сны, чтобы от самого себя спастись.

I only dream in black and white, I only dream cause I'm alive

Мне снятся только чёрно-белые сны, я вижу сны лишь потому, что жив.

I only dream in black and white, please save me from myself

Мне снятся только чёрно-белые сны, чтобы от самого себя спастись.

The dream is true, the dream is true

Этот сон реален, этот сон реален,

The dream is true, the dream is true

Этот сон реален, этот сон реален...

I get up put on the light, dreading the oncoming night

Я поднимаюсь и включаю свет в страхе перед предстоящей ночью.

Scared to fall asleep and dream the dream again

Боюсь опять заснуть и снова увидеть это сон.

Nothing that I contemplate, nothing that I can compare

Ничто из того, что я созерцаю, нельзя сравнить

To letting loose the demons deep inside my head

С высвобождением демонов моего разума...

Dread to think what might be stirring, that my dream is reoccurring

Боюсь подумать - и это волнующе - что мой сон повторяется.

Got to keep away from drifting, saving me from myself

Я не должен бездействовать, должен спасать себя от самого себя...

I only dream in black and white, I only dream cause I'm alive

Мне снятся только чёрно-белые сны, я вижу сны лишь потому, что жив.

I only dream in black and white, to save me from myself

Мне снятся только чёрно-белые сны, чтобы от самого себя спастись.

I only dream in black and white, I only dream cause I'm alive

Мне снятся только чёрно-белые сны, я вижу сны лишь потому, что жив.

I only dream in black and white, to save me from myself

Мне снятся только чёрно-белые сны, чтобы от самого себя спастись.

Lost in a dream of mirrors, lost in a paradox

Потерялся во сне зеркал, потерялся в парадоксе...

Lost and time is spinning, lost a nightmare I retrace

Потерялся, и время закружилось... Потерялся в кошмаре, который вернулся,

Lost a hell that I revisit, lost another time and place

Потерялся в аду, где я вновь оказался, потерялся в другом пространстве и времени,

Lost a parallel existence, lost a nightmare I retrace

Потерялся в параллельных мирах, потерялся в кошмаре, который вернулся...

[2x:]

[2 раза:]

I only dream in black and white, I only dream cause I'm alive

Мне снятся только чёрно-белые сны, я вижу сны лишь потому, что жив.

I only dream in black and white, to save me from myself

Мне снятся только чёрно-белые сны, чтобы от самого себя спастись.

I only dream in black and white, I only dream cause I'm alive

Мне снятся только чёрно-белые сны, я вижу сны лишь потому, что жив.

I only dream in black and white, to save me from myself

Мне снятся только чёрно-белые сны, чтобы от самого себя спастись.

The dream is true, the dream is true

Этот сон реален, этот сон реален,

The dream is true, the dream is true

Этот сон реален, этот сон реален...

0 56 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий