Текст и перевод песни Satellite 15...The Final Frontier исполнителя Iron Maiden


Оригинал

Satellite 15...The Final Frontier

Перевод

Спутник 15...Последний рубеж

Part 1: Satellite 15

Часть 1: Спутник 15

I try to call the Earth's command

Я пытаюсь вызвать командование на Земле,

Desperation in my voice

Отчаяние в моем голосе,

I'm drifting way off course now

Я смещаюсь далеко от курса,

With very little choice

У меня не остается выбора.

The loneliness is hard to bear

Тяжело выносить одиночество,

I try to calm my fear

Я пытаюсь успокоить свой страх,

Just hoping any second now

Каждую следующую секунду надеясь,

Some contact filters through

Что установится контакт.

Desperate calls, signal back from satellite

Вызовы отчаяния, cигнал идет от спутника,

As my life flashes right in front of me

Пока моя жизнь проносится перед глазами.

Try again, must get through

Пробую снова, я должен дозвониться,

Hear me now, for I've very little time

Примите мой вызов, так как у меня мало времени

Not much time, hear my call

Времени немного, примите мой вызов

Please get through, I am here

Пожалуйста, ответьте, я здесь.

Part 2: The Final Frontier

Часть 2: Последний рубеж

I'm stranded in space

Я застрял в космосе,

I'm lost without trace

Я потерялся без следа,

I haven't a chance of getting away

У меня не было шансов выбраться.

Too close to the sun

Слишком близко к Солнцу,

I surely will burn

Я точно сгорю,

Like Icarus before me or so legend goes

Как Икар до меня, во всяком случае, так гласит легенда.

I think of my life

Думаю о своей жизни,

Reliving my past

Проживаю заново прошлое,

There's nothing but wait

Не остается ничего, кроме как ждать,

Till my time comes

Пока мое время не придет.

I've had a good life

У меня была хорошая жизнь,

I'd do it again

Я б прожил ее снова,

Maybe I'll come back some time afresh

Возможно, я вернусь когда-нибудь жить заново.

For I have lived my life to the full

Раз я прожил свою жизнь на полную катушку,

I have no regrets

Я ни о чем не жалею,

But I wish I could talk to my family

Но я бы хотел поговорить со своей семьей,

To tell them one last goodbye

Попрощаться в последний раз.

The final frontier

Последний рубеж,

The final frontier

Последний рубеж.

If I could survive

Если бы я мог выжить,

To live one more time

Чтобы жить еще раз,

I wouldn't be changing a thing at all

Я бы ничего не менял.

Done more in my life

За одну жизнь я сделал больше,

Than some do in ten

Чем некоторые не сделают и за десять,

I'd go back and do it all over again

Я бы вернулся и сделал все точно так же.

There isn't much time

Времени немного,

Must say my last rites

Нужно бы провести причастие,

Nobody is here to read them to me

Но никого нет, чтобы это сделать.

Must say my goodbyes

Нужно сказать слова прощания,

If only a line

Хотя бы строчку,

A message to tell them

Сообщение для них,

In case they might find

Если им удастся найти меня.

The final frontier

Последний рубеж,

The final frontier

Последний рубеж.

0 51 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий