Текст и перевод песни Flights исполнителя Jack and Jack


Оригинал

Flights

Перевод

Полеты

Said you've seen it all before, right?

Ты сказала, что все это уже видела, так?

But what about tonight?

Ну а как насчет сегодняшней ночи?

Won't you open your eyes,

Может, откроешь глаза

Take a look outside at the open skylight?

И посмотришь в открытое небо через иллюминатор?

She tells me it's a little cold out.

Она говорит мне, что снаружи прохладно.

Don't worry, we'll fly south.

Не волнуйся, мы полетим на юг.

Come with me, girl, I'll let you know what I'm all about.

Идем со мной, девочка, я покажу тебе то, что так люблю.

Tell me where you wanna go?

Скажи мне, куда ты хочешь полететь?

We can leave, make it feel like home.

Мы можем уехать и чувствовать себя как дома.

If you're ready lemme know and we'll fly to parts unknown.

Если ты готова, скажи мне, и мы полетим туда, где еще не были.

And it's flights to L.A., trips to Paris.

А это полеты в Лос-Анджелес, туры в Париж.

They could talk but we couldn't care less, girl.

Пусть болтают, мы не станем обращать внимания, девочка.

Whoa...

У-у...

Let you shop in New York, drink in London,

Давай ты пройдешься по магазинам в Нью-Йорке, выпьешь чего-нибудь в Лондоне,

It's all the same, girl, as long as you're coming,

Мне все равно, малышка, лишь бы ты полетела,

Whoa, yeah...

У-у-е...

Said she's so sick of this town.

Она сказала, что ей так надоел этот город.

We can make the world our playground,

Мы можем сделать весь мир своей игровой площадкой,

Spend the night in the sky.

Провести эту ночь в небе.

Girl, tell me how does that sound?

Девочка, скажи, как тебе это?

Tell me where you wanna go?

Скажи мне, куда ты хочешь полететь?

We can leave, make it feel like home.

Мы можем уехать и чувствовать себя как дома.

If you're ready lemme know and we'll fly to parts unknown.

Если ты готова, скажи мне, и мы полетим туда, где еще не были.

And it's flights to L.A., trips to Paris.

А это полеты в Лос-Анджелес, туры в Париж.

They could talk but we couldn't care less, girl.

Пусть болтают, мы не станем обращать внимания, девочка.

Whoa...

У-у...

Let you shop in New York, drink in London,

Давай ты пройдешься по магазинам в Нью-Йорке, выпьешь чего-нибудь в Лондоне,

It's all the same, girl, as long as you're coming,

Мне все равно, малышка, лишь бы ты полетела,

Whoa, yeah...

У-у-е...

So fly with me, yeah, fly with me!

Так полетели со мной, е-а, полетели со мной!

30,000 in the sky is where you tryna be.

30 000 высоты – вот где ты хочешь быть.

I can take you to a place that is so exclusive,

Я могу отвезти тебя в исключительное место,

It's a view that only me, you, and the pilot see

Это пейзаж, который увидим только я, ты и пилот.

As the clouds surround us

Облака окружают нас,

And drown out all the troubles and sounds

И все проблемы заглушил гул мотора,

Touch down in the town.

Мы приземляемся в городе.

Open your eyes,

Открой глаза,

Be astounded by the sights all around!

Ты изумишься видам вокруг!

They are incredible,

Они невероятные,

Itinerary printed out.

Маршрут начинается.

Baby, I'm way ahead of ya!

Малышка, я тебя опередил!

And it's flights to L.A., trips to Paris.

А это полеты в Лос-Анджелес, туры в Париж.

They could talk but we couldn't care less, girl.

Пусть болтают, мы не станем обращать внимания, девочка.

Whoa...

У-у...

And it's flights to L.A., trips to Paris.

А это полеты в Лос-Анджелес, туры в Париж.

They could talk but we couldn't care less, girl.

Пусть болтают, мы не станем обращать внимания, девочка.

Whoa...

У-у...

Let you shop in New York, drink in London,

Давай ты пройдешься по магазинам в Нью-Йорке, выпьешь чего-нибудь в Лондоне,

It's all the same, girl, as long as you're coming,

Мне все равно, малышка, лишь бы ты полетела,

Whoa, yeah...

У-у-е...

And it's flights to L.A., trips to Paris.

А это полеты в Лос-Анджелес, туры в Париж.

They could talk but we couldn't care less, girl.

Пусть болтают, мы не станем обращать внимания, девочка.

Whoa...

У-у...

Let you shop in New York, drink in London,

Давай ты пройдешься по магазинам в Нью-Йорке, выпьешь чего-нибудь в Лондоне,

It's all the same, girl, as long as you're coming,

Мне все равно, малышка, лишь бы ты полетела,

Whoa, yeah...

У-у-е...

Flights

Рейсы (перевод VeeWai)

Said you've seen it all before, right?

Ты говорила, что всё это уже видела, так?

But what about tonight?

А как насчёт сегодня?

Won't you open your eyes,

Разве ты не откроешь глаза,

Take a look outside,

Не выглянешь, чтоб посмотреть

At the open skylight?

Со стеклянной крыши?

She tells me it's a little cold out,

Она говорит, что снаружи немного зябко,

Don't worry, we'll fly south,

Не переживай, мы летим на юг,

Come with me, girl,

Пойдём со мной, детка,

I'll let you know what I'm all about.

Я расскажу тебе, какие у меня планы.

Tell me where you wanna go,

Скажи, куда ты хочешь отправиться,

We can leave, make it feel like home,

Мы можем уехать, но, всё равно, будем как дома,

If you're ready, let me know,

Если ты готова, то дай мне знать,

And we'll fly to parts unknown.

И мы улетим в неведомые земли.

And it's flights to L.A.,

Рейсы в Лос-Анджелес,

Trips to Paris,

Поездки в Париж,

They could talk but

Другие могут судачить,

We couldn't care less, girl.

Но нам глубоко наплевать, детка.

Let you shop in New York,

Пройдись по магазинам в Нью-Йорке,

Drink in London,

Выпей в Лондоне,

It's all the same, girl,

Это одно и то же,

As long as you're coming.

Если ты со мной.

Said she's so sick of this town,

Она сказала, что очень устала от этого города,

We can make the world our playground,

Мы можем сделать весь мир площадкой для игр,

Spend the night in the sky, girl.

Провести ночь в небе, детка,

Tell me how does that sound?

Скажи, ну как?

Tell me where you wanna go,

Скажи, куда ты хочешь отправиться,

We can leave, make it feel like home,

Мы можем уехать, но, всё равно, будем как дома,

If you're ready, let me know,

Если ты готова, то дай мне знать,

And we'll fly to parts unknown.

И мы улетим в неведомые земли.

And it's flights to L.A.,

Рейсы в Лос-Анджелес,

Trips to Paris,

Поездки в Париж,

They could talk but

Другие могут судачить,

We couldn't care less, girl.

Но нам глубоко наплевать, детка.

Let you shop in New York,

Пройдись по магазинам в Нью-Йорке,

Drink in London,

Выпей в Лондоне,

It's all the same, girl,

Это одно и то же,

As long as you're coming.

Если ты со мной.

So fly with me, yeah, fly with me,

Летим со мной, да, летим со мной,

30,000 in the skies,

Девять километров над землёй,

Where you tryna be?

Где ты пытаешься оказаться?

I can take you to a place that is so exclusive,

Я могу привезти тебя в особое место,

It's a view that only me, you, and the pilot see,

С видом, доступным только мне, тебе и пилоту,

As the clouds surround us,

Нас окружают облака,

And drown out all the troubles and sounds;

Они заглушают все проблемы и звуки.

Touch down in the town,

Приземляемся в городке,

Open your eyes,

Открой глаза,

Be astounded by the sights all around,

Ты будешь поражена видами,

They are incredible,

Они невероятны,

Itinerary printed out,

Маршрут распечатан,

Baby, I'm way ahead of you.

Детка, я уже далеко впереди.

And it's flights to L.A.,

Рейсы в Лос-Анджелес,

Trips to Paris,

Поездки в Париж,

They could talk but

Другие могут судачить,

We couldn't care less, girl.

Но нам глубоко наплевать, детка.

And it's flights to L.A.,

Рейсы в Лос-Анджелес,

Trips to Paris,

Поездки в Париж,

They could talk but

Другие могут судачить,

We couldn't care less, girl.

Но нам глубоко наплевать, детка.

Let you shop in New York,

Пройдись по магазинам в Нью-Йорке,

Drink in London,

Выпей в Лондоне,

It's all the same, girl,

Это одно и то же,

As long as you're coming.

Если ты со мной.

And it's flights to L.A.,

Рейсы в Лос-Анджелес,

Trips to Paris,

Поездки в Париж,

They could talk but

Другие могут судачить,

We couldn't care less, girl.

Но нам глубоко наплевать, детка.

Let you shop in New York,

Пройдись по магазинам в Нью-Йорке,

Drink in London,

Выпей в Лондоне,

It's all the same, girl,

Это одно и то же,

As long as you're coming.

Если ты со мной.

0 63 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий