Текст и перевод песни Sixteen Saltines исполнителя Jack White


Оригинал

Sixteen Saltines

Перевод

Шестнадцать соленых крекеров

She's got stickers on her locker,

Её шкафчик завален записками.

And the boys' numbers there in magic marker.

И все они исписаны номерами парней.

I'm hungry and the hunger will linger,

Я голоден и этот голод никуда не уйдет.

I eat sixteen saltine crackers then I lick my fingers.

Я съедаю шестнадцать соленых крекеров и облизываю пальцы.

Well every morning I deliver the news,

Каждое утро я разношу новости,

Black hat, white shoes, and I'm red all over.

В чёрной шляпе, белых туфлях и весь пунцовый.

She's got a big mailbox that she puts out front.

У нее большой почтовый ящик, который она выставляет на видное место.

Garbage in,

Мусор внутри,

Garbage out,

Мусор снаружи.

She's gettin' what she wants.

Она всегда получает, что пожелает.

Who's jealous? [3x]

Кто здесь ревнует? [x3]

Who's jealous of who?

Кто кого ревнует?

If I get busy then I couldn't care less what you do.

Если я возьмусь за дело, меня вообще перестанет волновать, чем ты занята.

But when I'm by myself I think of nothing else,

Но когда я один, я думаю только о том,

Than if a boy just might be getting through and touching you.

Как бы мне со всем этим покончить и просто прикоснуться к тебе.

Spike heels make a hole in a lifeboat,

Твои шпильки пробивают нашу спасательную шлюпку.

Driftin' away when I'm talking and laughing as we float,

Пока я болтаю, мы уносимся прочь, и я смеюсь, пока мы плывем.

I hear a whistle, that's how I know she's home.

Я слышу свист - вот как я узнаю, что она дома.

Lipstick, eyelash, broke mirror, broken home.

Губная помада, ресницы, разбитое зеркало, распавшаяся семья.

Force fed, forced meds 'til I drop dead,

Принудительная кормежка и принятие лекарств, пока я не упаду замертво.

You can't defeat her, when you meet her you'll get what I said,

Тебе не завоевать её, и, когда вы встретитесь, ты поймешь почему.

And Lord knows there's a method to her madness,

Одному только Богу ведом подход к её безумию,

But the Lord's joke is a boat in a sea of sadness.

Но эта Божья шутка - как кораблик в море печали.

She doesn't know but when she's gone I sit and drink her perfume,

Ей невдомёк, что когда она уходит, я упиваюсь ароматом её парфюма,

And I'm sure she's drinkin' too, but why, where, and what for and who?

И я уверен, она делает то же самое, но почему, где, для чего и кого?

And I'm solo rollin' on one side of the boat,

И я гребу в одиночестве со своей стороны лодки,

Looking out, throwing up, a lifesaver down my throat.

Оглядываюсь и набрасываю на себя спасательный жилет.

Who's jealous? Who's jealous? Who's jealous? Who's jealous of who? [3x]

Кто здесь ревнует? Кто здесь ревнует? Кто здесь ревнует? Кто кого ревнует? [x3]

0 74 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий