Текст и перевод песни Train Wreck исполнителя James Arthur


Оригинал

Train Wreck

Перевод

Поезд, потерпевший крушение

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Laying in the silence

Я лежу в тишине,

Waiting for the sirens

Ожидая, когда раздастся вой сирен,

Signs, any signs I'm alive still

Когда появятся знаки, хоть какие-то знаки, я ещё жив.

I don't wanna lose it

Я не хочу терять самообладание,

But I'm not getting through this

Но я не смогу с этим справиться.

Hey, should I pray

Эй, я должен помолиться,

Should I pray, to myself

Я должен помолиться самому себе?

To a God? To a saviour who can

Помолиться Богу? Я помолюсь своему спасителю, который сможет...

[Chorus:]

[Припев:]

Unbreak the broken

Починить то, что разбито,

Unsay these spoken words

Взять назад слова, которые уже произнесены,

Find hope in the hopeless

Найти надежду в безнадёжной ситуации,

Pull me out the train wreck

Вытащить меня из этого поезда, потерпевшего крушение.

Unburn the ashes

Возроди то, что стало пеплом,

Unchain the reactions now

Предотврати эти цепные реакции сейчас.

I'm not ready to die not yet

Я не готов умереть, ещё нет.

Pull me out the train wreck

Вытащи меня из этого поезда, потерпевшего крушение, 1 1

Pull me out, pull me out

Вытащи меня, вытащи меня,

Pull me out, pull me out

Вытащи меня, вытащи меня,

Pull me out

Вытащи меня...

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

Underneath our bad blood

Несмотря на нашу вражду,

We've still got a sanctum

У нас по-прежнему есть святилище.

Home, still a home, still a home here

Мы дома, по-прежнему дома, наш дом по-прежнему здесь.

It's not too late to build it back

Ещё не поздно всё исправить,

'Cause a one in a million chance

Ведь один шанс на миллион –

Is still a chance, still a chance

Это всё-таки шанс, всё-таки шанс.

And I would take those odds

И я бы пошёл на этот риск...

[Chorus:]

[Припев:]

Unbreak the broken

Почини то, что разбито,

Unsay these spoken words

Возьми назад слова, которые уже произнесены,

Find hope in the hopeless

Найди надежду в безнадёжной ситуации.

Pull me out the train wreck

Вытащи меня из этого поезда, потерпевшего крушение.

Unburn the ashes

Возроди то, что стало пеплом,

Unchain the reactions

Предотврати эти цепные реакции сейчас.

I'm not ready to die, not yet

Я не готов умереть, ещё нет.

Pull me out the train wreck

Вытащи меня из этого поезда, потерпевшего крушение,

Pull me out, pull me out

Вытащи меня, вытащи меня,

Pull me out, pull me out

Вытащи меня, вытащи меня,

Pull me out, pull me out

Вытащи меня, вытащи меня.

[Bridge:]

[Переход:]

You can say what you like

Ты можешь говорить что угодно,

Just don't say I wouldn't die for it

Но только не говори: Я не отдам жизнь ради этого.

I'm down on my knees

Я стою на коленях,

And I need you to be my God

И я нуждаюсь в тебе, чтобы ты стала моим Богом,

Be my help, be a saviour

Стала моим спасением, стала спасителем,

Who can

Который сможет...

[Chorus:]

[Припев:]

Unbreak the broken

Починить то, что разбито,

Unsay these reckless words

Взять назад слова, которые уже произнесены,

Find hope in the hopeless

Найти надежду в безнадёжной ситуации,

Pull me out the train wreck

Вытащить меня из этого поезда, потерпевшего крушение.

Unburn the ashes

Возроди то, что стало пеплом,

Unchain the reactions

Предотврати эти цепные реакции сейчас.

I'm not ready to die, not yet

Я не готов умереть, ещё нет.

Pull me out the train wreck

Вытащи меня из этого поезда, потерпевшего крушение,

Pull me out, pull me out

Вытащи меня, вытащи меня,

Pull me out, pull me out

Вытащи меня, вытащи меня,

Pull me out, pull me out

Вытащи меня, вытащи меня.

Train Wreck

Разрушение (перевод MaryBirdy)

Laying in the silence

Лежа в тишине,

Waiting for the sirens

Жду воя сирен,

Signs, any signs I'm alive still

Знаков, хоть каких-нибудь признаков, что я ещё жив.

I don't wanna lose it

Я не хочу потерять это чувство,

I'm not getting through this

Я ещё не справился с этим.

Hey, should I pray

Эй, может, мне помолиться

Should I fray, to myself

Или нужно бороться с собой

Till we're gone, to a saviour

Прежде, чем мы уйдем к спасителю,

Who can

Который сможет

Unbreak the broken

Восстановить, что было разбито,

Unsay these spoken words

Забрать обратно сказанные слова,

Find hope in the hopeless

Найти потерянную надежду,

Pull me out the train wreck

Направить на верный путь,

Unburn the ashes

Возродить из пепла,

Unchain the reactions

Разорвать цепную реакцию.

I'm not ready to die not yet

Я еще не готов умирать,

Pull me out the train wreck

Спаси меня от разрушения.

Pull me out, pull me out

Спаси меня, спаси меня,

Pull me out, pull me out

Спаси меня, спаси меня,

Pull me out

Спаси меня!

Underneath our bad blood

Наша вражда

We still got a sad song, home

Скрывает печальную песню, дома,

Still at home, still at home

Всё ещё дома, всё ещё дома.

It's not too late to build it back

Еще не поздно все вернуть,

Coz a one in a million chances

Хоть шанс один на миллион —

Still a chance, still a chance

Всё же есть шанс, есть шанс,

And I would take those odds

И я использую возможность

Unbreak the broken

Восстановить, что было разбито,

Unsay these spoken words

Забрать обратно сказанные слова,

Find hope in the hopeless

Найти потерянную надежду,

Pull me out the train wreck

Направить на верный путь,

Unburn the ashes

Возродить из пепла,

Unchain the reactions

Разорвать цепную реакцию.

I'm not ready to die, not yet

Я еще не готов умирать,

Pull me out the train wreck

Спаси меня от разрушения.

Pull me out, pull me out

Спаси меня, спаси меня,

Pull me out, pull me out

Спаси меня, спаси меня,

Pull me out

Спаси меня!

You can say what you like

Можешь говорить что угодно,

Coz I would die for you

Потому что я бы даже умер за тебя.

I'm down on my knees

Я на коленях

And I need you to be my guard

И хочу, чтобы ты стала моим хранителем,

Be my help, be a savior

Моим помощником, спасителем,

Who can

Который сможет

Unbreak the broken

Восстановить, что было разбито,

Unsay these reckless words

Забрать обратно сказанные слова,

Find hope in the hopeless

Найти потерянную надежду,

Pull me out the train wreck

Направить на верный путь,

Unburn the ashes

Возродить из пепла,

Unchain the reactions

Разорвать цепную реакцию.

I'm not ready to die, not yet

Я еще не готов умирать,

Pull me out the train wreck

Спаси меня от разрушения.

Pull me out, pull me out

Спаси меня, спаси меня,

Pull me out, pull me out

Спаси меня, спаси меня,

Pull me out, pull me out

Спаси меня, спаси меня!

Train Wreck

Крушение поезда 2 (перевод кто-то)

Laying in the silence

Лёжа в тишине,

Waiting for the sirens

Жду звук сирен,

Signs, any signs I'm alive still

Знаков, хоть каких-то знаков, что я еще жив.

I don't wanna lose it

Не хочу всё терять,

But I'm not getting through this

Но и справиться не в силах.

Hey, should I pray, should I fray

Эй, должен ли я молиться? Нужно ли бороться?

To myself, to a God

Молиться себе? Богу?

To a saviour who can...

Спасителю, который может...

Unbreak the broken

Починить то, что сломано,

Unsay these spoken words

Взять сказанные слова обратно.

Find hope in the hopeless

Найти надежду в безнадежном,

Pull me out the train wreck

Спасти от крушения поезда.

Unburn the ashes

Не превращать в пепел,

Unchain the reactions

Отреагировать.

I'm not ready to die, not yet

Я не готов умирать, пока нет.

Pull me out the train wreck

Спаси от крушения поезда.

Pull me out, pull me out, pull me out

Вытащи меня, вытащи, вытащи меня,

Pull me out, pull me out

Вытащи, вытащи меня.

Underneath our bad blood

За нашей враждой

We still got a sanctum

Всё еще есть святилище,

Home, still at home, still at home, yeah

Дома, пока еще дома, пока еще дома, да.

It's not too late to build it back

Ещё не поздно выстроить всё заново,

'Cause a one in a million chance

Потому что один шанс из миллиона -

Is still a chance, still a chance

Это всё ещё шанс, ещё шанс.

And I would take those odds

И я бы ухватился за этот шанс.

Unbreak the broken

Почини, что сломано.

Unsay these spoken words

Возьми слова обратно,

Find hope in the hopeless

Найди надежду в безнадежном,

Pull me out the train wreck

Спаси от крушения поезда.

Unburn the ashes

Не превращай в пепел,

Unchain the reactions. I'm not ready to die, not yet

Отреагируй. Я не готов умирать, пока нет

Pull me out the train wreck

Спаси от крушения поезда.

Pull me out, pull me out, pull me out

Вытащи меня, вытащи, вытащи,

Pull me out, pull me out, pull me out

Вытащи, вытащи меня, вытащи.

You can say what you like 'cause see I would die for you

Можешь говорить, что хочешь, потому что, видишь ли, я бы умер за тебя.

I'm down on my knees and I need you to be my God

Я на коленях и мне нужно, чтобы ты была моим Богом

Be my help, be a saviour who can...

Была моей помощью, моим спасителем, который может...

Unbreak the broken

Починить сломанное,

Unsay these reckless words

Забрать эти слова отчаяния.

Find hope in the hopeless

Найти надежду в безнадежном,

Pull me out the train wreck

Спасти от крушения поезда.

Unburn the ashes

Не превращать в пепел,

Unchain the reactions. I'm not ready to die, not yet

Прервать цепную реакцию. Я не готов умирать, ещё нет

Pull me out the train wreck

Спаси от крушения поезда.

Pull me out, pull me out, pull me out

Вытащи меня, вытащи меня, вытащи,

Pull me out, pull me out, pull me out

Вытащи, вытащи, вытащи меня.


 1 – Под поездом, потерпевшем крушение, подразумевается общее состояние Джеймса, его депрессия и жизненные трудности. Кроме того, само словосочетание train wreck дословно переводится как крушение поезда, но в переносном смысле означает ходячая катастрофа, кошмарный сон, неизбежный провал.

0 54 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий