It's amazing how you can
Удивительно, как
Speak right to my heart
К сердцу знаешь ты путь,
Without saying a word
Как без слов можешь вдруг
You can light up the dark
Озарить темноту.
Try as may I can never explain
И объяснить невозможно почти,
What I hear when you don't
Что я слышу, когда
The smile on your face
Улыбкой дашь знать,
Lets me know that you need me
Что всегда будешь рядом,
There's a truth in your eyes
Что в душе твоей я –
Saying you'll never leave me
Этим искренним взглядом,
The touch of your hand
Касаньем руки –
Says you'll catch me whenever I fall
Что поймаешь в момент ключевой,
You say it best
Ты говоришь,
When you say nothing at all
Не говоря ничего.
All day long I can hear
Не смолкая шумит
People talking out loud
Громкий говор людей,
But when you hold me near
Но когда рядом ты,
You drown out the crowd
Их речи бледней.
Old Mr. Webster could never define
Не растолкует словарь ни один 1 1
What's been said between your heart and mine
Связь между сердцем твоим и моим.
The smile on your face
Улыбкой дашь знать,
Lets me know that you need me
Что всегда будешь рядом,
There's a truth in your eyes
Что в душе твоей я –
Saying you'll never leave me
Этим искренним взглядом,
The touch of your hand
Касаньем руки –
Says you'll catch me whenever I fall
Что поймаешь в момент ключевой,
You say it best
Ты говоришь,
When you say nothing at all
Не говоря ничего.
The smile on your face
Улыбкой дашь знать,
Lets me know that you need me
Что всегда будешь рядом,
There's a truth in your eyes
Что в душе твоей я –
Saying you'll never leave me
Этим искренним взглядом,
The touch of your hand
Касаньем руки –
Says you'll catch me whenever I fall
Что поймаешь в момент ключевой,
You say it best
Ты говоришь,
When you say nothing at all
Не говоря ничего.
* Кавер-версия одноимённой композиции Кита Уитли (Keith Whitley).
* Поэтический (эквиритмический) перевод.
1 - Имеется в виду Вебстерский толковый словарь английского языка.