Dinner at eight, that sounds fine,
Званый ужин в 8, приятно звучит!
I suppose that means you'll turn up round nine.
Полагаю, она появится только к девяти.
Bought a bunch of flowers, just for her,
Я купил букет цветов, специально для нее.
She says the burden's on the receiver.
Она говорит, получать их тяжелее, чем дарить.
I opened the door and you walked in,
Я открыл дверь, и ты вошла.
(Sniff) The scent of wild jasmine.
Ммммм... чувствую аромат дикого жасмина.
The room, seemed to freeze in time,
Комната будто застыла на секунду,
My regular table will be just fine.
Мое обычное окружение в полном порядке.
Radiant and elegant, you might be
Блистательна и элегантна ты могла бы быть,
But your concentration is so go-lightly
Но твоя концентрация сегодня не на высоте.
Both of your eyes reflecting the moon,
Твои глаза отражают луну,
You really think you own the room.
Ты думаешь, что ты хозяйка положения.
So what game shall we play today?
Так в какую игру мы будем играть сегодня?
How about the one where you don't get your way?
Как насчет той, где ты не добьешься своего?
But even if you do,
Но даже если это произойдет,
That's okay.
Все нормально.
So what game shall we play today?
Так в какую игру мы будем играть сегодня?
How about the one where you don't get your way?
Как насчет той, где ты не добьешься своего?
But even if you do,
Но даже если это произойдет,
That's okay.
Все нормально.
Try to pick it up, reading the signs,
Попробуй поднять себе настроение, читая знаки,
It's turning out to be a real good time,
Похоже, мы действительно хорошо проведем время,
And who'd have thought that entertainment,
И кто мог подумать, что развлечением
Lies in the winter of your discontent.
Может быть холод твоего недовольства.
Now, sit at the table, face to face,
Теперь, сидя за столом, лицом к лицу,
Queen takes pawn, check or checkmate!
Ферзь съедает пешку, шах или мат!
I feel your foot brush against my leg,
Я чувствую, как ты своей ногой касаешься моей,
I'm not that easily led.
Но мной не так легко управлять.
You flutter your eyes and you toss your hair,
Ты хлопаешь ресничками и откидываешь волосы
I have to say that it is kind of unfair,
Должен сказать, это немного несправедливо,
Let me tell you baby now what's in store,
Давай я начну тебе рассказывать о вещах в магазине?
You win the battle, but I'll win the war!
Пусть ты выиграла битву, но я выиграю войну!
This has been fun, I suppose,
Это было весело, мне кажется,
Although my feelings are all juxtaposed,
Хоть я и испытываю смешанные чувства,
But truth be told, I'm as fickle as hell,
По правде говоря, я чертовски непостоянен,
But gentlemen never kiss and tell!
Но джентльмены не болтают о личной жизни!