Vreme leči sve,
Время лечит всё,
Ali ožiljak ipak ostaje,
Но шрам всё же остаётся,
Rana koja priziva kraj i nikada ne prolazi,
Рана, которая приближает конец,
Kao pečat sudbine zle, bol ne prestaje.
Словно печать злой судьбы, боль не прекращается.
Vreme je da odem,
Мне пора уходить,
Vreme je da zaboravim.
Мне пора забыть обо всём.
Strah... Ovo jutro što me muči
Страх... Это утро, что мучает меня
Laž... Doneče me možda sve,
Ложь... Может, принесёт мне всё,
San... Kada sutra postane juče
Сон... Когда завтра станет днём вчерашним
Kraj... A ja budem ko zna gde.
Конец... И кто знает, где я буду.
Vreme je da odem
Мне пора уходить,
Vreme je da zaboravim.
Мне пора забыть обо всём.
Kao večnost traje
Словно бесконечная вечность,
Ova senka što nada mnom stoji.
Эта тень, что стоит надо мной.
Još uvek slušam šapat, glas sudbine
Я всё ещё слышу шёпот, голос судьбы,
Iz ovog košmara ja budim se.
Я пробуждаюсь из этого кошмара.
Vreme je da odem,
Мне пора уходить,
Vreme je da zaboravim.
Мне пора забыть обо всём.
Strah... Ovo jutro što me muči
Страх... Это утро, что мучает меня
Laž... Doneče me možda sve,
Ложь... Может, принесёт мне всё,
San... Kada sutra postane juče
Сон... Когда завтра станет днём вчерашним
Kraj... A ja budem ko zna gde.
Конец... И кто знает, где я буду.
Vreme je da odem
Мне пора уходить,
Vreme je da zaboravim.
Мне пора забыть обо всём.
Poput vuka sam
Словно волк, я одиночка,
Kroz pustoš lutam oteran.
Брожу по пустынным местам, изгнанный всеми.
Slušam kako gubiš dah, uzalud je sve,
Я слышу, как ты теряешь дыхание, всё напрасно,
Tvoje reči ništa ne znače, jer te ne čujem.
Твои слова ничего не значат, ведь я тебя не слушаю.
Vreme je da odem,
Мне пора уходить,
Vreme je da zaboravim.
Мне пора забыть обо всём.
Strah... Ovo jutro što me muči
Страх... Это утро, что мучает меня
Laž... Doneče me možda sve,
Ложь... Может, принесёт мне всё,
San... Kada sutra postane juče
Сон... Когда завтра станет днём вчерашним
Kraj... A ja budem ko zna gde.
Конец... И кто знает, где я буду.
Vreme je da odem
Мне пора уходить,
Vreme je da zaboravim.
Мне пора забыть обо всём.