Pour un flirt avec toi
Чтобы стать к тебе ближе...
Je ferais n'importe quoi
Я сделаю всё, что угодно,
Pour un flirt avec toi
Чтобы стать ближе...
Je serais prêt à tout
Я буду готов на всё
Pour un simple rendez-vous
Ради простого свидания,
Pour un flirt avec toi
Чтобы стать ближе к тебе...
Pour un petit tour, un petit jour
Ради одного лишь дня, просто гуляя с тобой
Pour un petit tour, au petit jour
Ради пируэтов один лишь день
Entre tes draps
На твоих простынях.
Je pourrais tout quitter
Я мог бы перестать
Quitte à faire démodé
Делать то, что кажется тебе немодным,
Pour un flirt avec toi
Ради того, чтобы стать ближе.
Je pourrais me damner
Я готов обречь себя на муки
Pour un seul baiser volé
Ради единственного поцелуя украдкой,
Pour un flirt avec toi
Ради того, чтобы стать ближе.
Pour un petit tour, un petit jour
Ради одного лишь дня, просто гуляя с тобой
Pour un petit tour, au petit jour
Ради пируэтов один лишь день
Entre tes draps
На твоих простынях.
Je ferais l'amoureux
И я притворюсь влюбленным,
Pour te câliner un peu
Чтобы чуть-чуть приласкать тебя,
Pour un flirt avec toi
Чтобы стать тебе ближе.
Je ferais des folies
Я пойду на любое безрассудство,
Pour arriver dans ton lit
Чтобы оказаться в твоей постели,
Pour un flirt avec toi
Чтобы стать ближе.
Pour un petit tour, un petit jour
Ради одного лишь дня, просто гуляя с тобой
Pour un petit tour, au petit jour
Ради пируэтов один лишь день
Entre tes draps
На твоих простынях.