What I feel
То, что я чувствую,
Is different than the word love
Называется иначе, чем любовь.
Love is for fools
Любовь для дураков,
What I feel
А то, что я чувствую,
We don't suffer fools, we out fool them.
Мы не переносим дураков, мы дурачим их.
I look at you picture
Я смотрю на твою фотографию.
One day you decide
Однажды ты решила
To never age
Никогда не стареть.
So save yourself
Так спаси себя,
Took yourself out of the picture
Стань такой же, как на фотографии.
Didn't you? Didn't you?
Не можешь? Не можешь?
Curiosity kills
Любопытство убивает,
Curiosity kills
Любопытство убивает,
It's what we're on
Вот с чем мы столкнулись.
It's a mean mean end
И это жалкий, жалкий конец,
Curiosity kills
Любопытство убивает.
Your mind off of it
Выбросить это из головы,
What anyone said
Что говорят другие.
You could run, make a new start
Ты могла бы сбежать, начать новую жизнь,
Just hid yourself out in the backyard
Или просто спрятаться на заднем дворе.
Curiosity kills
Любопытство убивает,
Curiosity kills
Любопытство убивает,
It's what we're on
Вот с чем мы столкнулись.
It's a mean mean end
И это жалкий, жалкий конец,
Curiosity kills
Любопытство убивает.
I look at your picture
Я смотрю на твою фотографию.
One day you decide
Однажды ты решила,
Never age
Что у тебя нет возраста.
Always late
Но так и не успела,
Couldn't make
Не смогла определиться
Our final date
С наилучшей для нас датой.
Now could you? Could you?
А сейчас-то смогла бы? Смогла бы?
Curiosity kills
Любопытство убивает,
Curiosity kills
Любопытство убивает,
It's what we're on
Вот с чем мы столкнулись.
It's a mean mean end
И это жалкий, жалкий конец,
Curiosity kills
Любопытство убивает.
They said look away, look away
Они говорили: Отвернись! Отвернись!
But you couldn't look away
Но ты не могла отвернуться,
Look away, look away
Отвернуться, отвернуться...
Something made you stop and stare
Что-то заставляло тебя стоять и смотреть
Curiosity kills
Любопытство убивает,
Curiosity kills
Любопытство убивает,
It's what we're on
Вот с чем мы столкнулись.
It's a mean mean end
И это жалкий, жалкий конец,
Curiosity kills
Любопытство убивает.