Baby, don't make me spell it out for you
Малыш, не заставляй меня объяснять тебе всё это.
All of the feelings that I've got for you
Всё, что я чувствую по отношению к тебе,
Can't be explained, but I can try for you
Не возможно объяснить, но ради тебя я могу попытаться.
Yeah, baby, don't make me spell it out for you
Да, малыш, не заставляй меня объяснять тебе всё это.
You keep on asking me the same questions (why?)
Ты продолжаешь задавать мне те же самые вопросы (почему?)
And second-guessing all my intentions
И предугадывать все мои намерения.
Should know by the way I use my compression
Кстати, тебе следует знать, что я буду немногословна,
That you've got the answers to my confessions
Ведь тебе есть что ответить на мои признания.
It's like I'm powerful with a little bit of tender
Кажется, будто я полна сил, и во мне лишь капелька слабости.
An emotional, sexual bender
Я эмоциональная и сексуальная обольстительница.
Mess me up, yeah, but no one does it better
Ты сбиваешь меня с толку, да, но никто не делает этого лучше тебя.
There's nothin' better
Нет ничего лучше.
That's just the way you make me feel
Это именно то, что я чувствую благодаря тебе,
(That's just the way you make me feel)
(Это именно то, что я чувствую благодаря тебе)
That's just the way you make me feel
Это именно то, что я чувствую благодаря тебе,
(That's just the way you make me feel)
(Это именно то, что я чувствую благодаря тебе)
So good, so good, so fuckin' real
Мне так хорошо, так хорошо, это так по-настоящему, чёрт возьми.
(So good, so good, so fuckin' real)
(Мне так хорошо, так хорошо, это так по-настоящему, чёрт возьми)
That's just the way you make me feel
Именно так я чувствую себя благодаря тебе,
(That's just the way you make me feel)
(Именно так я чувствую себя благодаря тебе)
That's just the way you make me feel
Именно так я чувствую себя благодаря тебе.
You know I love it, so please don't stop it
Ты знаешь, мне это нравится, так что, пожалуйста, не останавливайся.
You got me right here in your jean pocket (right now)
Из-за тебя я попала сюда, я уже рядом с карманом твоих джинсов (прямо сейчас),
Laying your body on a shag carpet (oh)
Ты расположился на ворсистом ковре (оу).
You know I love it so please don't stop it
Ты знаешь, мне это нравится, так что, пожалуйста, не останавливайся.
It's like I'm powerful with a little bit of tender
Кажется, будто я так сильна, но во мне есть лишь капелька слабости.
An emotional, sexual bender
Я эмоциональная и сексуальная обольстительница.
Mess me up, yeah, but no one does it better
Ты доставляешь мне хлопоты, да, но никто не делает этого лучше тебя.
There's nothin' better
Нет ничего лучше.
That's just the way you make me feel
Это именно то, что я чувствую благодаря тебе,
(That's just the way you make me feel)
(Это именно то, что я чувствую благодаря тебе)
That's just the way you make me feel
Это именно то, что я чувствую благодаря тебе,
(That's just the way you make me feel)
(Это именно то, что я чувствую благодаря тебе)
So good, so good, so fuckin' real
Мне так хорошо, так хорошо, это так по-настоящему, чёрт возьми.
(So good, so good, so fuckin' real)
(Мне так хорошо, так хорошо, это так по-настоящему, чёрт возьми)
That's just the way you make me feel
Именно так я чувствую себя благодаря тебе,
(That's just the way you make me feel)
(Именно так я чувствую себя благодаря тебе)
That's just the way you make me feel
Именно так я чувствую себя благодаря тебе.
That's just the way that I feel now, baby
Именно так я чувствую себя сейчас, малыш.
Good God! I can't help it! Agh!
Боже мой! Я не могу удержаться! Ах!
That's just the way that I feel, yeah
Это то, что я чувствую, да.
Please! I can't help it
Умоляю тебя! Я не могу устоять.
It's like I'm powerful with a little bit of tender
Кажется, будто я полна сил, но во мне присутствует и немного слабости.
An emotional, sexual bender
Я эмоциональная и сексуальная обольстительница.
Mess me up, yeah, but no one does it better (oh!)
Ты сбиваешь меня с толку, да, но никто не делает этого лучше тебя (оу).
There's nothin' better (better!)
Нет ничего лучше (лучше).
That's just the way you make me feel
Это именно то, что я чувствую благодаря тебе,
(That's just the way you make me feel)
(Это именно то, что я чувствую благодаря тебе)
That's just the way you make me feel
Это именно то, что я чувствую благодаря тебе,
(That's just the way you make me feel)
(Это именно то, что я чувствую благодаря тебе)
So good, so good, so fuckin' real
Мне так хорошо, так хорошо, это так по-настоящему, чёрт возьми.
(So good, so good, so fuckin' real)
(Мне так хорошо, так хорошо, это так по-настоящему, чёрт возьми)
That's just the way you make me feel
Именно так я чувствую себя благодаря тебе,
(That's just the way you make me feel)
(Именно так я чувствую себя благодаря тебе)
That's just the way you make me feel
Именно так я чувствую себя благодаря тебе.
That's just the way you make me feel
Это именно то, что я чувствую благодаря тебе,
You make me feel
Я чувствую благодаря тебе.
So good, so good, so fuckin' real
Мне так хорошо, так хорошо, это так по-настоящему, чёрт возьми.
So good, so good
Так хорошо, так хорошо...
That's just the way you make me feel
Именно так я чувствую себя благодаря тебе,
That's just the way you make me feel
Именно так я чувствую себя благодаря тебе.