We walked along the beach
Мы гуляли по пляжу.
What a moon lit night
Какая красивая луна освещала ту ночь!
He held my hands in his
Он держал мои руки в своих,
He kissed me he said
Он поцеловал меня и сказал:
I wanna spend my life with you
Я хочу провести свою жизнь с тобой,
I want you for my wife
Я хочу, чтобы ты стала моей женой,
Just then I thought
А затем я подумала:
What about the times you lied to me
А как насчёт тех времен, что ты лгал мне,
What about the times you said no one would want me
Как насчёт тех времен, что ты говорил, что никто не захочет меня,
What about all the shit you've done to me
Как насчёт всего того дер*ма, что ты сделал мне?
What about that
Как насчёт этого?
What about that
Как насчёт этого?
What about the times you yelled at me
Как насчёт того, когда ты орал на меня?
What about the times I cried
Как насчёт тех времен, когда я рыдала?
You wouldn't even hold me
Ты даже не пытался успокоить меня!
What about those things
Как насчёт всего этого?
What about that
Как насчёт этого?
What about that
Как насчёт этого?
I took a pause
Я взяла паузу,
And then a deep sigh
Сделала глубокий вздох,
He looked right into my eyes
Он посмотрел прямо в мои глаза
As he said
После того, как закончил свою речь.
I know I didn't say somethin' wrong
Я знаю, я не сказала ничего плохого,
I didn't have the courage to say
У меня не хватило бы смелости сказать.
But then I thought
Но я подумала:
What about the times you hit my face
Как насчёт тех времен, когда ты бил меня прямо по лицу?
What about the times you kept on when I said
Как насчёт того, что ты продолжал, когда я умоляла тебя
No more please
Перестать бить?
What about those things
Как насчёт всего этого?
What about that
Как насчёт этого?
What about that oh
Как насчёт этого? Оооо
What about the times you shamed me
Как насчёт времен, когда ты стыдил меня?
What about the times when you said you didn't fuck her
Как насчёт тех времен, когда ты говорил, что не тра*ал её,
She only gave you head
Что она только сделала тебе минет.
What about that
Как насчёт этого?
What about that
Как насчет этого?
Don't wanna live my life in misery
Не хочу всю жизнь прожить в страданиях,
Don't tell me you did it 'cause you love me
Не говори мне, что ты делал это из любви ко мне,
I don't believe
Я не верю.
I'm sick and tired
Я чертовски устала
Your deceptive games
От твоих лживых игр,
Wonder where
Постоянно догадываясь,
I can't live life wondering
Я не могу так жить.
My heart was poundin'
Моё сердце разбито на мелкие осколки,
But the time had come
Но пришло время
To stop lettin' my whisperin' heart control me
Прекратить моему еле дышащему сердцу контролировать меня
And tellin' my screamin' mind what to do
И приказывать моему кричащему разуму, что делать.
I looked him straight in the eye
Я посмотрела ему прямо в глаза
And then I said
И сказала: